Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erkekler Ağlamaz
Men Don't Cry
İçinde
bin
pişmanlık
gözlerinde
yaş
A
thousand
regrets
in
your
eyes,
tears
Yüzünde
yasak
duyguların
verdiği
garip
telaş
Forbidden
emotions
on
your
face,
a
strange
restlessness
Sesinde
bir
burukluk
ellerin
soğuk
A
bitterness
in
your
voice,
your
hands
cold
Boğazında
düğüm,
düğüm
kelimeler
A
lump
in
your
throat,
tangled
words
İçinde
bin
pişmanlık
gözlerinde
yaş
A
thousand
regrets
in
your
eyes,
tears
Yüzünde
yasak
duyguların
verdiği
garip
telaş
Forbidden
emotions
on
your
face,
a
strange
restlessness
Sesinde
bir
burukluk
ellerin
soğuk
A
bitterness
in
your
voice,
your
hands
cold
Boğazında
düğüm,
düğüm
kelimeler
A
lump
in
your
throat,
tangled
words
Erkekler
ağlamaz
sil
göz
yaşını
Men
don't
cry,
wipe
away
your
tears
Kaçırma
gözlerini
benden
suçlu,
suçlu
Don't
avert
your
eyes
from
me,
guilty,
guilty
Erkekler
ağlamaz
insanız
unutma
Men
don't
cry,
we're
human,
don't
forget
Sustururum
zamanla
içimdeki
bu
acıyı
In
time,
I'll
silence
this
pain
within
me
Göz
yaşların
içimi
acıtıyor
Your
tears
hurt
me
Erkekler
ağlamaz
sevgilim
sil
gözyaşını
Men
don't
cry,
my
love,
wipe
away
your
tears
Erkekler
ağlamaz
sil
göz
yaşını
Men
don't
cry,
wipe
away
your
tears
Kaçırma
gözlerini
benden
suçlu,
suçlu
Don't
avert
your
eyes
from
me,
guilty,
guilty
Erkekler
ağlamaz
insanız
unutma
Men
don't
cry,
we're
human,
don't
forget
Sustururum
zamanla
içimdeki
bu
acıyı
In
time,
I'll
silence
this
pain
within
me
Göz
yaşların
içimi
acıtıyor
Your
tears
hurt
me
Erkekler
ağlamaz
sevgilim
sil
gözyaşını
Men
don't
cry,
my
love,
wipe
away
your
tears
Yaşadığım
o
günleri
unutmak
zor
Those
days
I
lived
are
hard
to
forget
Geceler
boyu
beklemek
nedir
What
is
it
like
to
wait
nights
on
end?
Onu
birde
bana
sor
You
should
ask
me
about
that
Çok
özlemek
ve
sevmediğini
bilmek
To
miss
someone
so
much
and
know
they
don't
love
you
Sonu
gelmez
acılarımla
beraber
Along
with
my
endless
pain
Yaşadığım
o
günleri
unutmak
zor
Those
days
I
lived
are
hard
to
forget
Geceler
boyu
beklemek
nedir
What
is
it
like
to
wait
nights
on
end?
Onu
birde
bana
sor
You
should
ask
me
about
that
Çok
özlemek
ve
sevmediğini
bilmek
To
miss
someone
so
much
and
know
they
don't
love
you
Sonu
gelmez
acılarımla
beraber
Along
with
my
endless
pain
Erkekler
ağlamaz
sil
göz
yaşını
Men
don't
cry,
wipe
away
your
tears
Kaçırma
gözlerini
benden
suçlu,
suçlu
Don't
avert
your
eyes
from
me,
guilty,
guilty
Erkekler
ağlamaz
insanız
unutma
Men
don't
cry,
we're
human,
don't
forget
Sustururum
zamanla
içimdeki
bu
acıyı
In
time,
I'll
silence
this
pain
within
me
Göz
yaşların
içimi
acıtıyor
Your
tears
hurt
me
Erkekler
ağlamaz
sevgilim
sil
gözyaşını
Men
don't
cry,
my
love,
wipe
away
your
tears
Erkekler
ağlamaz
sil
göz
yaşını
Men
don't
cry,
wipe
away
your
tears
Kaçırma
gözlerini
benden
suçlu,
suçlu
Don't
avert
your
eyes
from
me,
guilty,
guilty
Erkekler
ağlamaz
insanız
unutma
Men
don't
cry,
we're
human,
don't
forget
Sustururum
zamanla
içimdeki
bu
acıyı
In
time,
I'll
silence
this
pain
within
me
Göz
yaşların
içimi
acıtıyor
Your
tears
hurt
me
Erkekler
ağlamaz
sevgilim
sil
gözyaşını
Men
don't
cry,
my
love,
wipe
away
your
tears
Erkekler
ağlamaz
sil
göz
yaşını
Men
don't
cry,
wipe
away
your
tears
Kaçırma
gözlerini
benden
suçlu,
suçlu
Don't
avert
your
eyes
from
me,
guilty,
guilty
Erkekler
ağlamaz
insanız
unutma
Men
don't
cry,
we're
human,
don't
forget
Sustururum
zamanla
içimdeki
bu
acıyı
In
time,
I'll
silence
this
pain
within
me
Erkekler
ağlamaz
sil
göz
yaşını
Men
don't
cry,
wipe
away
your
tears
Kaçırma
gözlerini
benden
suçlu,
suçlu
Don't
avert
your
eyes
from
me,
guilty,
guilty
Erkekler
ağlamaz
insanız
unutma
Men
don't
cry,
we're
human,
don't
forget
Sustururum
zamanla
içimdeki
bu
acıyı
In
time,
I'll
silence
this
pain
within
me
Erkekler
ağlamaz
Men
don't
cry
Erkekler
ağlamaz
Men
don't
cry
Erkekler
ağlamaz
Men
don't
cry
Erkekler
ağlamaz
Men
don't
cry
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NILUFER YUMLU, OSMAN ISMEN
Album
25 Düet
Veröffentlichungsdatum
17-02-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.