Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi
sen
yarınlarımı
Jetzt
färbst
du
mein
Morgen
Bir
kara
geceye
boyuyorsun
In
eine
schwarze
Nacht.
Şimdi
sen
duygularımı
Jetzt
missachtest
du
meine
Gefühle
Hiçe
sayıp
yerle
bir
ediyorsun
Und
machst
sie
dem
Erdboden
gleich.
Kırıyorsun
kanatlarımı
Du
brichst
meine
Flügel.
Yıkıyorsun
umutlarımı
Du
zerstörst
meine
Hoffnungen.
Hiçbir
şey
olmamış
gibi
Als
ob
nichts
geschehen
wäre,
Sanki
hiç
sevmemiş
gibi
Als
ob
du
nie
geliebt
hättest,
Ağır
ağır
adımların
Deine
langsamen,
schweren
Schritte
Yüreğimde
yürüyorsun
Wandern
durch
mein
Herz.
O
an
beni
öldürüyor
Dieser
Moment
bringt
mich
um,
Ağır
ağır
adımların
Mit
langsamen,
schweren
Schritten
Ellerimden
uçuyorsun
Entgleitest
du
meinen
Händen.
Hayallerim
oluyorsun
Du
zerstörst
meine
Träume.
Gidiyorsun
(gidiyorsun)
Du
gehst
(du
gehst).
Bir
ışık
görsem,
"Kal"
demek
için
Sähe
ich
nur
ein
Licht,
um
"Bleib"
zu
sagen,
Ama
yok,
tükeniyor
sebeplerim
Aber
da
ist
keins,
meine
Gründe
schwinden.
Yabancı
gibisin
Du
bist
wie
ein
Fremder.
Ağır
ağır
adımların
Deine
langsamen,
schweren
Schritte
Yüreğimde
yürüyorsun
Wandern
durch
mein
Herz.
O
an
beni
öldürüyor
Dieser
Moment
bringt
mich
um,
Ağır
ağır
adımların
Mit
langsamen,
schweren
Schritten
Ellerimden
uçuyorsun
Entgleitest
du
meinen
Händen.
Hayallerim
oluyorsun
Du
zerstörst
meine
Träume.
Gidiyorsun
(gidiyorsun)
Du
gehst
(du
gehst).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fatma özcan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.