Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 Gigas Fantasmas
9 Phantom Gigabytes
No
necesito
que...
me
digas
que
existe
el
cielo.
I
don't
need
you...
to
tell
me
that
heaven
exists.
Solo
basta
una
sonrisa
a
tu
lado...
para
sentirme
eterno.
Just
one
smile
by
your
side...
to
feel
eternal.
Quisiera
nunca
despertar!
I
wish
I
never
woke
up!
Y
volar...
como
lo
hago
en
mis
sueños.
And
fly...
like
I
do
in
my
dreams.
Miles
de
lugares
impredecibles...
Thousands
of
unpredictable
places...
Todo
es
Música
y
tiene
color...
(C
C
C)
Everything
is
Music
and
has
color...
(C
C
C)
Nueve!
Gigas
Fantasmas.
Nine!
Phantom
Gigabytes.
Despierta!
estamos
en
1999
Wake
up!
we're
in
1999
Enmedio
del
desierto,
gente
deambula
hacia
el
centro...
In
the
middle
of
the
desert,
people
wander
towards
the
center...
Es
un
evento
un
poco
primitivo...
It's
a
somewhat
primitive
event...
Venimos
a
desconectar
nuestro
cerebro.
We
came
to
disconnect
our
brains.
Esta
libertad...
This
freedom...
Que
no
puedo
explicar...
That
I
can't
explain...
Porqué
no
puede
durar
para
siempre?
Why
can't
it
last
forever?
Funciones
Matemáticas
la
base
de
comunicación
entre
neuronas.
Mathematical
functions
the
basis
of
communication
between
neurons.
Máquinas
procesando
ensamblaje
en
jardines
de
suburbios.
Machines
processing
assembly
in
suburban
gardens.
Agua
de
Jamaica,
colibrís
volando...
Jamaican
water,
flying
hummingbirds...
Un
caballo
y
una
jirafa
pueden
convivir
sin
importar
el
tiempo...
A
horse
and
a
giraffe
can
live
together
regardless
of
time...
Porqué
no
podemos
ni
hablar?
Why
can't
we
even
talk?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Isassi Flores
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.