Nina Simone - Another Spring (2001 Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Another Spring (2001 Remastered) - Nina SimoneÜbersetzung ins Russische




Another Spring (2001 Remastered)
Еще одна весна (2001 Remastered)
Angelo Badalamenti, John Clifford
Анджело Бадаламенти, Джон Клиффорд
Old people talk to themselves
Старики разговаривают сами с собой,
When they sit all 'round all day
Когда целый день сидят без дела.
This old woman I knew
Я знала одну старушку,
I used to go over there and sit with her
Я часто ходила к ней и сидела с ней.
And she'd be sitting around
И она сидела,
In a rocking chair talking to herself
В кресле-качалке, разговаривая сама с собой.
And she used to say she used to say
И она говорила, она говорила:
Sometimes the cold gets in my bones so bad
«Иногда холод так пробирает меня до костей,
Till I just don't think I can go
Что я просто не думаю, что смогу продолжать.
Yeah and for a little while well I don't care
Да, и какое-то время мне все равно,
If my days are coming to an end
Близки ли мои дни к концу.
And just as soon be gone sometimes
Иногда я просто хочу уйти.»
Sometimes the night comes down on me
Иногда на меня опускается ночь,
And I know what's ahead
И я знаю, что ждет меня впереди:
An evening in this cold old house
Вечер в этом холодном старом доме,
With no one to say goodnight to me when I go to bed
Где некому пожелать мне спокойной ночи, когда я ложусь спать.
An evening in this cold old house
Вечер в этом холодном старом доме,
With no one to say goodnight to me when I go to bed
Где некому пожелать мне спокойной ночи, когда я ложусь спать.
Sometimes
Иногда
I wonder why I stay
Я удивляюсь, почему я остаюсь,
What am I waiting for
Чего я жду?
My children are grown and gone away
Мои дети выросли и уехали,
They got children of their own now
У них теперь свои дети,
Don't need me anymore
Я им больше не нужна.
In winter when the streets are bare
Зимой, когда улицы пусты,
There ain't nothing much to see
Здесь не на что смотреть.
I just can't help missing and thinking
Я не могу не скучать и не думать
About that kindly man
О том добром человеке,
That one old winter time came
Которого одной зимой
And took away from me
У меня забрали.
And then one morning
А потом однажды утром
Another spring is there outside my door
За моей дверью еще одна весна.
Things are blooming
Все цветет,
Birds are singing
Птицы поют,
And suddenly yes well I ain't sad
И вдруг, да, я больше не грущу,
Ain't sad no more ain't sad no more
Больше не грущу, больше не грущу.
When it's warm and the sun is out
Когда тепло и светит солнце,
It's like my heart's restored
Мое сердце словно оживает.
I've had my love I've had my children
У меня была любовь, у меня были дети,
And I have so many memories
И у меня так много воспоминаний.
So don't mind me complaining
Так что не обращайте внимания на мои жалобы,
What the years may bring
На то, что могут принести годы.
Cos this old world has been fine with me really
Потому что этот старый мир был ко мне добр,
And I'm thankful for seeing another spring
И я благодарна за то, что вижу еще одну весну.
It's gonna be better this time another spring
В этот раз будет лучше, еще одна весна.
It's gonna be groovier this time another spring
В этот раз будет прекраснее, еще одна весна.
It's what's happening this time
Вот что происходит в этот раз.
So I'm thankful for letting me see another spring
Поэтому я благодарна за то, что позволили мне увидеть еще одну весну.





Autoren: Andy Badale, John Clifford


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.