Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luzbelito
sabe
que
su
destino
es
de
soledad
Luzbelito
knows
his
destiny
is
loneliness
Vé
también
que
los
demás
He
also
sees
that
others
Se
dan
cuentan
de
la
risa
que
le
dá
Realize
the
laughter
that
it
gives
him
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
que
risa
le
dá
Oh!
Oh!
Oh!
What
laughter
it
gives
him
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
que
risa
le
dá
Oh!
Oh!
Oh!
What
laughter
it
gives
him
Un
par
de
culos
va
a
patear
He's
going
to
kick
a
couple
of
asses
De
los
que
le
juran
más
lealtad
Of
those
who
swear
the
most
loyalty
to
him
Y
llorará
su
corazón
And
his
heart
will
cry
Como
un
nazareno
del
Cuzco
Like
a
Nazaren
from
Cuzco
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
¡ésa
lágrima!
Oh!
Oh!
Oh!
that
tear!
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
¡que
risa
le
dá!
Oh!
Oh!
Oh!
What
laughter
gives
him!
La
vida
sin
problemas
es
matar
el
tiempo
a
lo
bobo
Life
without
problems
is
killing
time
like
an
idiot
Si
un
dios
bobeta
¡Bim
bum
bam!
If
a
silly
god
¡Bim
bum
bam!
Toca
en
tu
roncanrol
lacrimógeno
Play
your
tearful
rock
and
roll
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
¡ésa
lágrima!
Oh!
Oh!
Oh!
that
tear!
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
¡que
risa
le
dá!
Oh!
Oh!
Oh!
What
laughter
gives
him!
¿Estos
ojos...
de
quién
son?
These
eyes...
whose
are
they?
¿De
quién
son
mis
deseos
de
hoy?
Whose
are
my
desires
of
today?
¿Y
éste
insomnio
de
quién
es?
And
whose
is
this
insomnia?
(Luzbelito
pregunta
una
y
otra
vez...)
(Luzbelito
asks
again
and
again...)
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
mis
deseos
de
hoy...
Oh!
Oh!
Oh!
my
desires
of
today...
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
mis
deseos
de
hoy...
Oh!
Oh!
Oh!
my
desires
of
today...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nina Simone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.