Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introduction - Remastered
Вступление - Ремастированная версия
My
name
is
Ed
Williams
and
I′ve
been
asked
to
introduce
Miss
Simone
to
you
this
evening
Меня
зовут
Эд
Уильямс,
и
меня
попросили
представить
вам
сегодня
вечером
мисс
Симон.
That
for
me
is
a
pleasure,
I'd
like
to
welcome
you
Для
меня
это
удовольствие,
я
рада
приветствовать
вас.
I′d
like
to
introduce
the
men
in
the
group
Я
также
хочу
представить
музыкантов
группы.
The
drums,
Don
Alias
Ударные,
Дон
Элиас.
On
one
guitar
Emile
Latimer
На
одной
гитаре
Эмиль
Латимер.
On
the
other
guitar,
Tom
Smith
На
другой
гитаре
Том
Смит.
On
the
congas
drums,
Jumma
На
конгах
Джумма.
And
on
the
organ,
lyricist,
composer
Weldon
Irvine
И
на
органе,
автор
текстов
и
композитор
Уэлдон
Ирвин.
If
you
know
truth,
respect
truth
and
not
affraid
of
it
Если
ты
знаешь
правду,
уважаешь
правду
и
не
боишься
ее,
You
can
sit
at
the
welcoming
table
Ты
можешь
сесть
за
гостеприимный
стол.
Langston
Hughes
Лэнгстон
Хьюз.
"That
justice
is
a
blind
goddess
"Что
правосудие
— слепая
богиня,
Is
a
thing
to
which
we
black
are
wise
Мы,
черные,
знаем.
Her
bandage
hides
two
festering
sores
Ее
повязка
скрывает
два
гноящихся
язвы,
That
once
perhaps
were
eyes"
Которые
когда-то,
возможно,
были
глазами".
The
high
priestess
of
soul,
Miss
Nina
Simone
Верховная
жрица
соула,
мисс
Нина
Симон.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Didier Andre Paul Lockwood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.