Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Be Me - Live
Пусть это буду я - Концертная запись
Let
It
Be
Me
Пусть
это
буду
я
Gilbert
Becaud,
M.
Curtis,
Pierre
Delanoe
Жильбер
Беко,
М.
Кертис,
Пьер
Деланоэ
I
bless
the
day
I
found
you,
Благословляю
день,
когда
нашла
тебя,
I
want
to
stay
around
you
Хочу
остаться
рядом
с
тобой,
And
so
I
beg
you,
let
it
be
me.
И
потому
молю,
пусть
это
буду
я.
Don′t
take
this
heaven
from
one,
Не
отнимай
у
меня
этот
рай,
If
you
must
cling
to
someone
Если
должен
к
кому-то
прильнуть,
Now
and
forever,
let
it
be
me.
Сейчас
и
навеки,
пусть
это
буду
я.
Each
time
we
meet,
love,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
любовь
моя,
I
find
complete
love.
Я
обретаю
полную
любовь.
Without
your
sweet
love
Без
твоей
сладкой
любви
What
would
life
be?
Какой
была
бы
жизнь?
So
never
leave
me
lonely,
Так
никогда
не
оставляй
меня
в
одиночестве,
Tell
me
you'll
love
me
only
Скажи,
что
будешь
любить
только
меня,
And
that
you′ll
always
let
it
be
me.
И
что
ты
всегда
позволишь,
чтобы
это
была
я.
If
for
each
bit
of
gladness
Если
за
каждую
крупицу
счастья
Someone
must
taste
of
sadness
Кто-то
должен
вкусить
печаль,
I'll
bear
the
sorrow,
let
it
be
me.
Я
снесу
эту
горечь,
пусть
это
буду
я.
No
matter
what
the
price
is
Какой
бы
ни
была
цена,
I'll
make
no
sacrifices.
Я
не
пойду
ни
на
какие
жертвы.
Through
each
tomorrow
let
it
be
me.
Сквозь
каждое
завтра,
пусть
это
буду
я.
To
you
I′m
praying,
Я
молюсь
тебе,
Hear
what
I′m
saying.
Услышь,
что
я
говорю.
Please,
let
your
heart
beat
Пожалуйста,
пусть
твое
сердце
бьется
For
me,
just
me.
Для
меня,
только
для
меня.
And
never
leave
me
lonely,
И
никогда
не
оставляй
меня
в
одиночестве,
Tell
me
you'll
love
me
only
Скажи,
что
будешь
любить
только
меня,
And
that
you′ll
always
let
it
be
me,
И
что
ты
всегда
позволишь,
чтобы
это
была
я,
Let
it
be
me.
Пусть
это
буду
я.
Original
French
lyrics
Оригинальный
текст
на
французском
L′insecte
fragile
Хрупкое
насекомое
L'esclave
docile
Покорный
раб
Je
t′appartiens
Я
принадлежу
тебе
De
tout
mon?
tre
Всем
своим
существом
Tu
es
le
seul
ma"tre
Ты
единственный
мой
господин
Je
dois
me
soumettre
Я
должна
покориться
Je
t'appartiens
Я
принадлежу
тебе
Si
tu
condamnes
Если
ты
осуждаешь
Jetant
mon
‰me
Бросая
мою
душу
Au
creux
des
flammes
В
объятия
пламени
Je
n'y
peux
rien1
Я
ничего
не
могу
поделать
L′amour
et
la
haine
Любовью
и
ненавистью
Coulant
dans
mes
veines
Текущими
в
моих
венах
Je
t′appartiens
Я
принадлежу
тебе
Que
puis-je
faire
Что
я
могу
сделать
Pour
te
satisfaire
Чтобы
удовлетворить
тебя
Patron
de
la
terre
Властелин
земли
Sur
mon
chemin
На
моем
пути
Comme
les
anges
Как
ангелы
Chanter
tes
louanges
Петь
тебе
хвалу
Mais
je
ne
suis
pas
un
ange
Но
я
не
ангел
Tu
le
sais
bien
Ты
это
хорошо
знаешь
Je
ne
suis
qu'un
homme
Я
всего
лишь
человек
Rien
qu′un
pauvre
homme
Всего
лишь
бедный
человек
Je
t'aime
comme
Я
люблю
тебя
как
Comme
un
copain
Как
друга
Souvent
je
pense
Часто
я
думаю
Que
dans
ton
immense
Что
в
твоем
огромном
Palais
de
silence
Дворце
тишины
Tu
dois?
tre
bien
Тебе
должно
быть
хорошо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kurtz Manny, Becaud Gilbert Francois Leopold, Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.