Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M.I.L.S,
hein
M.I.L.S,
а?
Quatro
(wow,
wow)
Quatro
(вау,
вау)
C'est
nous
les
bad
boys,
le
label,
c'est
Jefe
(oui)
Мы
плохие
парни,
лейбл
– Jefe
(да)
Le
Mahel
aussi,
j'suis
die
sous
le
keffieh
(han)
Mahel
тоже,
я
бог
под
платком
(да)
C'est
nous,
c'est
réel
Это
мы,
это
реально
Is
that
three
place?
Это
третье
место?
C'est
nous
les
bad
boys
(Bad
boys)
Мы
плохие
парни
(Плохие
парни)
Le
label,
c'est
Jefe
(Jefe)
Лейбл
– Jefe
(Jefe)
Le
Mahel
aussi,
j'suis
die
sous
le
keffieh
(Keffieh,
han,
han)
Mahel
тоже,
я
бог
под
платком
(Платок,
да,
да)
C'est
pas
lourd,
c'est
léger
(c'est
léger)
Это
не
тяжело,
это
легко
(это
легко)
Tu
connais
ma
logistique
Ты
знаешь
мою
логистику
J'aime
bien
quand
c'est
logique
(quand
c'est
logique)
Мне
нравится,
когда
все
логично
(когда
все
логично)
Là,
igo,
j'suis
pressé
(pressé,
han)
Сейчас,
детка,
я
спешу
(спешу,
да)
Pour
rattraper
l'temps,
faudra
plusieurs
tres-mon
(ouh,
ouh)
Чтобы
наверстать
упущенное
время,
понадобится
много
денег
(ух,
ух)
J'crois,
j'ai
besoin
d'un
séjour
au
village
Думаю,
мне
нужен
отдых
в
деревне
Appuyer
sur
reset,
pour
apprécier
(merde)
Нажми
reset,
чтобы
оценить
(черт)
Mais
mon
boulot
mérite
la
légion
(légion)
Но
моя
работа
заслуживает
легион
(легион)
D'honneur
en
fin
d'compte
(fin
d'compte)
Почета
в
конце
концов
(в
конце
концов)
J'ai
le
pondu,
le
fumbwa
dans
l'Falcon
(Falcon)
У
меня
деньги,
fumbwa
в
Falcon
(Falcon)
Dans
l'Viano,
les
sins-cou
(Binks)
В
Viano,
без
проблем
(Binks)
Un
peu
plus
de
zingués,
un
peu
plus
de
stress
(Binks)
Немного
больше
денег,
немного
больше
стресса
(Binks)
Mais
je
l'avais
déjà
quand
j'avais
les
condés
aux
trousses
Но
они
у
меня
уже
были,
когда
за
мной
гнались
копы
(Binks,
Binks,
la
merde)
(Binks,
Binks,
черт
возьми)
Mon
frérot,
c'est
guez,
tu
causes,
t'es
plus
dans
la
le-vil
(dans
la
le-vil)
Братан,
это
правда,
ты
болтаешь,
ты
больше
не
в
игре
(в
игре)
J'ai
trop
d'placements
pour
venir
te
lever
moi-même
(to-to-to-toh,
ah)
У
меня
слишком
много
дел,
чтобы
прийти
и
поднять
тебя
самому
(то-то-то-то,
а)
Mais
j'ai
des
re-frès
qui
tournent
sous
munduki
en
réel
(en
réel)
Но
у
меня
есть
братья,
которые
крутятся
под
землей
по-настоящему
(по-настоящему)
Yamaha,
j'suis
en
blanc,
j'suis
en
blue
(j'suis
en
blue)
Yamaha,
я
в
белом,
я
в
синем
(я
в
синем)
Casse
du
sucre,
ça
va
serrer
ton
cou
Разбей
сахар,
это
перетянет
тебе
шею
(Ça
va
serrer
ton,
han,
ça
va
serrer
ton
quoi)
(Это
перетянет
твою,
да,
это
перетянет
твою
что?)
Casse
du
sucre,
ça
va
serrer
ton
cou
(Binks,
Binks)
Разбей
сахар,
это
перетянет
тебе
шею
(Binks,
Binks)
J'ai
caché
le
hasch'
là-haut
(là-haut)
Я
спрятал
гашиш
там
наверху
(там
наверху)
J'compte,
j'fais
le
chleuh,
j'suis
comme
Fresh
(comme
Fresh)
Я
считаю,
я
делаю
chleuh,
я
как
Fresh
(как
Fresh)
Dans
le
gang,
il
n'y
a
pas
d'djaos
(nan)
В
банде
нет
предателей
(нет)
J'suis
plus
dans
la
zone,
j'ai
déjà
mis
tempête
(tempête)
Я
больше
не
в
зоне,
я
уже
вызвал
шторм
(шторм)
Appelle-moi
sur
le
plus
(appelle-moi
sur
le
plus)
Позвони
мне
на
самый
(позвони
мне
на
самый)
Neuf-cent
soixante-et-onze,
reuf
(reuf)
Девятьсот
шестьдесят
один,
детка
(детка)
C'est
nos
vidas
qu'on
met
dans
les
onces
(dans
les
onces)
Это
наши
жизни,
которые
мы
вкладываем
в
деньги
(в
деньги)
Mon
parfum,
c'est
la
kush
(ah)
Мой
парфюм
– это
куш
(а)
Wow,
wow,
wow
(wow),
j'la
rends
pas,
c'est
pas
une
loc'
(loc')
Вау,
вау,
вау
(вау),
я
не
отдам
ее,
это
не
аренда
(аренда)
C'est
à
oi-m,
tu
sais
qu'on
les
fuck
Это
для
oi-m,
ты
знаешь,
мы
их
уничтожаем
J'en
ai
presque
marre
d'accrocher
de
l'or
(j'ai
dis)
Я
почти
устал
надевать
золото
(я
сказал)
Wow,
wow,
wow,
j'ai
dit,
j'la
rends
pas,
c'est
pas
une
loc'
(han)
Вау,
вау,
вау,
я
сказал,
я
не
отдам
ее,
это
не
аренда
(да)
C'est
à
oi-m,
tu
sais
qu'on
les
fuck
(han)
Это
для
oi-m,
ты
знаешь,
мы
их
уничтожаем
(да)
J'en
ai
presque
marre
d'accrocher
de
l'or
(han)
Я
почти
устал
надевать
золото
(да)
J'en
ai
presque
marre
d'accrocher
du
platine
(d'accrocher
du
platine)
Я
почти
устал
надевать
платину
(надевать
платину)
Tu
t'rappelles,
le
premier,
je
l'ai
fêté
sur
l'parking
(tu
rappelles)
Помнишь,
первую,
я
отпраздновал
ее
на
парковке
(помнишь)
Tu
t'rappelles,
le
premier,
je
l'ai
fêté
sur
l'parking,
automatique
(-tique)
Помнишь,
первую,
я
отпраздновал
ее
на
парковке,
автоматически
(-тично)
STO
l'automatique
(tique),
rempli
d'Goyard,
rempli
d'Goyard
STO
автоматически
(тично),
набитый
Goyard,
набитый
Goyard
On
passera
les
portiques
(clique,
clique)
Мы
пройдем
через
турникеты
(щелчок,
щелчок)
Tu
racontes
des
salades,
on
connait
(Binks)
Ты
рассказываешь
сказки,
мы
знаем
(Binks)
Pour
du
papier,
tu
colles
des
inconnus
(han,
han)
Ради
денег
ты
связываешься
с
незнакомцами
(да,
да)
Fils
de
tain-p',
t'as
mon
nom
sur
les
vres-lès
(en
vrai)
Сын
суки,
у
тебя
мое
имя
на
губах
(на
самом
деле)
Sur
tes
cotes,
ça
va
placer
des
vrais
loups
(en
vrai)
На
твоих
костях
это
поставит
настоящих
волков
(на
самом
деле)
À
dix-sept
ans,
j'avais
le
violet
(ouais,
Binks)
В
семнадцать
лет
у
меня
были
фиолетовые
(да,
Binks)
Nique
les
BDH,
ça
dégoute
(ouais,
binks)
Пошли
на
хрен
BDH,
это
отвратительно
(да,
binks)
À
dix-sept
ans,
j'avais
le
violet
(han)
В
семнадцать
лет
у
меня
были
фиолетовые
(да)
Nique
les
BDH,
ça
dégoute
Пошли
на
хрен
BDH,
это
отвратительно
J'ai
dit,
wow,
wow,
wow,
tu
veux
ma
place
Я
сказал,
вау,
вау,
вау,
ты
хочешь
мое
место
Tu
sais
pas
ce
qu'on
porte
(tu
sais
pas
c'qu'on)
Ты
не
знаешь,
что
на
нас
надето
(ты
не
знаешь
что)
Trahisons,
les
risques,
les
pertes
(les
pertes)
Предательства,
риски,
потери
(потери)
Résister
même
quand
t'es
pas
en
tort,
merde
(merde)
Сопротивляйся,
даже
когда
ты
не
прав,
черт
возьми
(черт
возьми)
Plus
de
lumières
dans
les
couloirs
(lus
de
lumières
dans
les
couloirs)
Больше
света
в
коридорах
(больше
света
в
коридорах)
Trou
du
cul,
t'as
tout
donné
(trou
du
cul,
t'as
tout
donné)
Твоя
задница,
ты
все
отдал
(твоя
задница,
ты
все
отдал)
À
des
faux
voyous
qui
font
les
méchants
(qui
font
les
méchants)
Фальшивым
бандитам,
которые
делают
вид,
что
они
крутые
(которые
делают
вид,
что
они
крутые)
Des
salopes
en
secret
(des
salopes,
salopes,
Binks)
Шлюхам
втайне
(шлюхам,
шлюхам,
Binks)
J'ai
caché
le
hasch'
là-haut
(là-haut)
Я
спрятал
гашиш
там
наверху
(там
наверху)
J'compte,
j'fais
le
chleuh,
j'suis
comme
Fresh
(comme
Fresh)
Я
считаю,
я
делаю
chleuh,
я
как
Fresh
(как
Fresh)
Dans
le
gang,
il
n'y
a
pas
d'djaos
(nan)
В
банде
нет
предателей
(нет)
J'suis
plus
dans
la
zone,
j'ai
déjà
mis
tempête
(tempête)
Я
больше
не
в
зоне,
я
уже
вызвал
шторм
(шторм)
Appelle-moi
sur
le
plus
(appelle-moi
sur
le
plus)
Позвони
мне
на
самый
(позвони
мне
на
самый)
Neuf-cent
soixante-et-onze,
reuf
(reuf)
Девятьсот
шестьдесят
один,
детка
(детка)
C'est
nos
vidas
qu'on
met
dans
les
onces
(dans
les
onces)
Это
наши
жизни,
которые
мы
вкладываем
в
деньги
(в
деньги)
Mon
parfum,
c'est
la
kush
(ah)
Мой
парфюм
– это
куш
(а)
Wow,
wow,
wow
(wow),
j'la
rends
pas,
c'est
pas
une
loc'
(loc')
Вау,
вау,
вау
(вау),
я
не
отдам
ее,
это
не
аренда
(аренда)
C'est
à
oi-m,
tu
sais
qu'on
les
fuck
Это
для
oi-m,
ты
знаешь,
мы
их
уничтожаем
J'en
ai
presque
marre
d'accrocher
de
l'or
(j'ai
dis)
Я
почти
устал
надевать
золото
(я
сказал)
Wow,
wow,
wow,
j'ai
dit,
j'la
rends
pas,
c'est
pas
une
loc'
(han)
Вау,
вау,
вау,
я
сказал,
я
не
отдам
ее,
это
не
аренда
(да)
C'est
à
oi-m,
tu
sais
qu'on
les
fuck
(han)
Это
для
oi-m,
ты
знаешь,
мы
их
уничтожаем
(да)
J'en
ai
presque
marre
d'accrocher
de
l'or
(han)
Я
почти
устал
надевать
золото
(да)
Wow,
wow,
wow,
j'la
rends
pas,
c'est
pas
une
loc
Вау,
вау,
вау,
я
не
отдам
ее,
это
не
аренда
(C'est
Johnny)
(Это
Johnny)
C'est
à
oi-m,
tu
sais
qu'on
les
fuck
Это
для
oi-m,
ты
знаешь,
мы
их
уничтожаем
J'en
ai
presque
marre
d'accrocher
de
l'or
(que
pour
la
quali')
Я
почти
устал
надевать
золото
(только
ради
качества)
Wow,
wow,
wow,
j'ai
dit
j'la
rends
pas,
c'est
pas
une
loc'
Вау,
вау,
вау,
я
сказал,
я
не
отдам
ее,
это
не
аренда
C'est
à
oi-m,
tu
sais
qu'on
les
fuck
Это
для
oi-m,
ты
знаешь,
мы
их
уничтожаем
J'en
ai
presque
marre
d'accrocher
de
l'or
Я
почти
устал
надевать
золото
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Traplysse
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.