Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeans E Na Maglietta
Jeans and a T-Shirt
Nu
jeans
e
na
maglietta
A
pair
of
jeans
and
a
t-shirt
Na
faccia
acqua
e
sapone
A
face
washed
with
soap
and
water
M′ha
fatte
nnammura
Made
me
fall
in
love
Chesta
semplicità
This
simplicity
Ma
tu
nun
me
daje
retta
But
you
don't
pay
attention
to
me
Dice
ca
si
guagliona
You
say
that
I
am
a
boy
E
nun'ha
tiene
ancora
And
that
you
don't
have
L′eta'
pe
ffa'
ll′ammore
The
age
to
make
love
Tu
quindici
anne
ma
You
are
fifteen
years
old,
but
Sei
gia′
donna
You
are
already
a
woman
Anche
se
piccola
d'eta
Even
though
you
are
young
Nun
saccio
ancora
I
don't
even
know
Nemmeno
o
nomme
e
Your
name
yet
Da
mia
te
sento
gia
And
I
already
feel
close
to
you
M′ha
fatto
'nnammura
I
fell
in
love
with
you
Quell′aria
da
bambina
che
tu
hai
That
childish
air
that
you
have
Nun
me
fa
cchiu'
aspetta
Don't
make
me
wait
any
longer
O
tiempo
vola
e
tu
peccato
faje
Time
flies
and
it
is
a
sin
to
waste
it
Me
fanno
annammura′
I
fall
in
love
Pure
e
capricce
e
smorfie
ca
me
faie
Even
with
the
whims
and
grimaces
you
make
at
me
Me
fanno
cchiu'
attacca'
They
make
me
more
attached
Tu
nun
me
capisce
o
male
ca
me
faje
You
don't
understand
the
pain
you
cause
me
Iamme
damme
sta
vocca
Come
on,
give
me
your
mouth
Viene
astrigneme
e
mane
Come
and
squeeze
my
hands
E
scrivimmelo
′nzieme
And
let's
write
together
Stu
romanzo
d′ammore
This
love
story
M'he
fatte
annammura′
I
fell
in
love
with
you
Che
colpa
tengo
si
te
voglio
gia'
It's
not
my
fault
if
I
want
you
already
Tu
si
guagliona
ma
You
are
a
girl,
but
Pe′
chist'ammore
nun
ce
vo′
l'eta'
For
this
love,
age
does
not
matter
Pecche′
nun
te
cunvince
Why
don't
you
believe
me?
Ancora
me
ne
cacce
Do
you
still
reject
me?
Dimmi
che
non
ti
piaccio
Tell
me
that
you
don't
like
me
E′
questa
la
ragione
That's
the
reason
Alze
l'uocchie
a
terra
Raise
your
eyes
from
the
ground
Guardame
buone
′nfaccia
Look
me
in
the
face
Dice
ca
so
io
pagliaccio
You
say
I'm
a
clown
Sfotte
a
tutt'e′
guaglione
You
make
fun
of
all
the
boys
Tu
quindici
anne
You
are
fifteen
years
old
Ma
sei
gia
donna
But
you
are
already
a
woman
Anche
se
piccola
d'eta′
Even
though
you
are
young
Nun
saccio
ancora
I
don't
even
know
Nemmeno
o
nomme
e
Your
name
yet
Da
mia
te
sento
gia
And
I
already
feel
close
to
you
M'ha
fatto
'nnammura
I
fell
in
love
with
you
Quell′aria
da
bambina
che
tu
hai
That
childish
air
that
you
have
Nun
me
fa
cchiu′
aspetta
Don't
make
me
wait
any
longer
O
tiempo
vola
e
tu
peccato
faje
Time
flies
and
it
is
a
sin
to
waste
it
Me
fanno
annammura'
I
fall
in
love
Pure
e
capricce
e
smorfie
ca
me
faie
Even
with
the
whims
and
grimaces
you
make
at
me
Me
fanno
cchiu′
attacca'
They
make
me
more
attached
Tu
nun
me
capisce
o
male
ca
me
faje
You
don't
understand
the
pain
you
cause
me
Iamme
damme
sta
vocca
Come
on,
give
me
your
mouth
Viene
astrigneme
e
mane
Come
and
squeeze
my
hands
E
scrivimmelo
′nzieme
And
let's
write
together
Stu
romanzo
d'ammore
This
love
story
M′he
fatte
annammura'
I
fell
in
love
with
you
Che
colpa
tengo
si
te
voglio
gia'
It's
not
my
fault
if
I
want
you
already
Tu
si
guagliona
ma
You
are
a
girl,
but
Pe′
chist′ammore
nun
ce
vo'
l′eta
For
this
love,
age
does
not
matter
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco De Paola, Gaetano D'angelo, Augusto Visco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.