Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
vieni
a
fà?
What
are
you
doing
here?
Si
niente
vuò
da
me?
If
you
don't
want
anything
from
me?
Nun
me
cercà
Don't
look
for
me
Songh'io
che
corro
sempe
appriesso
a
ttè
It's
me
who's
always
running
after
you
Mi
piaci
da
morire,
meravigliosa
sei
I
like
you
so
much,
you're
wonderful
Pure
quanne
me
dici:
Even
when
you
tell
me:
"Pè
mmè,
sulo
nu
buono
amico
sì"
"For
me,
you're
just
a
good
friend"
L'amicizia
toia
cchiù
nun
me
và
Your
friendship
is
no
longer
enough
for
me
Si
te
voglio
che
ce
pozze
fà?
If
I
want
you,
what
can
I
do?
Chiste
ammore
nun
me
'o
può
negà
This
love,
you
can't
deny
it
to
me
M'appartieni
e
nun
me
fai
campà
You
belong
to
me
and
you're
killing
me
L'amicizia
toia
cchiù
nun
me
và
Your
friendship
is
no
longer
enough
for
me
Nun
è
suonno
nun
me
fà
sunnà
It's
not
a
dream,
don't
make
me
dream
Tutt"e
ssere
me
lasse,
na
guerra
inte
'o
core
Every
night
you
leave
me,
a
war
in
my
heart
Ma
comme
aggia
fà?
But
what
should
I
do?
Nun
può
capì,
che
bene
voglio
a
te
You
can't
understand
how
much
I
love
you
Me
faie
murì,
quanne
cammini
staie
vicino
a
me
You
kill
me
when
you
walk
near
me
Inutile
ca
sì
'a
mia,
e
ca
me
dici:
"Sì"
It's
useless
that
you're
mine,
and
that
you
tell
me
"Yes"
Ma
pò,
quanne
me
parle,
me
trovo
natu
"No"
But
then,
when
you
talk
to
me,
I
find
myself
with
a
"No"
Nfaccia
a
stu
"Sì"
In
the
face
of
this
"Yes"
L'amicizia
toia
cchiù
nun
me
và
Your
friendship
is
no
longer
enough
for
me
Si
te
voglio
che
ce
pozze
fà?
If
I
want
you,
what
can
I
do?
Chiste
ammore
nun
me
'o
può
negà
This
love,
you
can't
deny
it
to
me
M'appartieni
e
nun
me
fai
campà
You
belong
to
me
and
you're
killing
me
L'amicizia
toia
cchiù
nun
me
và
Your
friendship
is
no
longer
enough
for
me
Nun
è
suonno
nun
me
fà
sunnà
It's
not
a
dream,
don't
make
me
dream
Tutt"e
ssere
me
lasse,
na
guerra
inte
'o
core
Every
night
you
leave
me,
a
war
in
my
heart
Ma
comme
aggia
fà?
But
what
should
I
do?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco De Paola, Vittorio Annona
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.