Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzo Una Ragazza
Boy and Girl
Un
ragazzo
e
una
ragazza
A
boy
and
a
girl
Con
la
stessa
idea
With
the
same
idea
Nelle
mani
un
libro
di
poesie
In
their
hands
a
book
of
poetry
Due
bagagli,
poca
roba,
tanta
fantasia
Two
bags,
few
belongings,
lots
of
imagination
Stanno
già
sul
treno
che
va
via
They
are
already
on
the
train
that
is
leaving
Un
ragazzo
e
una
ragazza
A
boy
and
a
girl
L′hai
giurato
a
Dio
You
swore
to
God
Tua
per
sempre,
tuo
per
sempre
io
Yours
forever,
mine
forever
Una
casa
tutta
loro,
una
loro
vita
A
house
all
their
own,
a
life
of
their
own
Questa
storia
non
è
più
finita
This
story
is
no
longer
over
E
ce
vulimm'
nu
sacc′
e
bene
And
we
want
lots
of
good
E
nun
c'emport'
s′è
jorn′
o
è
sera
And
it
doesn't
matter
if
it's
day
or
night
E
ce
vulimm'
chiù
ben′e
primm'
And
we
want
to
love
more
than
before
Rimane
semp′
più
assai
ch'a
iere
There's
always
more
than
yesterday
Tutto
è
semp′
comm'a
prima
vot'
Everything
is
always
the
same
as
the
first
time
Pure
quann′
stamm′
appiccicati
Even
when
we're
stuck
together
E
facimm'
apposta
pe′
fa
amore
e
pe'
fa
pace
And
we
do
it
on
purpose
to
make
love
and
make
peace
Un
ragazzo
e
una
ragazza
A
boy
and
a
girl
Più
non
sono
soli
Are
no
longer
alone
Due
bambini
figli
dell′amore
Two
children,
children
of
love
Lei
fa
già
la
mamma
eppure
è
ragazzina
ancora
She's
already
a
mother,
yet
she's
still
a
girl
Io
che
cant'
a
storia
di
st′ammore
I
sing
the
story
of
this
love
E
ce
vulimm'
nu
sacc'
e
bene
And
we
want
lots
of
good
E
nun
c′emport′
s'è
jorn′
o
è
sera
And
it
doesn't
matter
if
it's
day
or
night
E
ce
vulimm'
chiù
ben′e
primm'
And
we
want
to
love
more
than
before
Rimane
semp′
più
assai
ch'a
iere
There's
always
more
than
yesterday
Tutto
è
semp'
comm′a
prima
vot′
Everything
is
always
the
same
as
the
first
time
Pure
quann'
stamm′
appiccicati
Even
when
we're
stuck
together
E
facimm'
apposta
pe′
fa
amore
e
pe'
fa
pace
And
we
do
it
on
purpose
to
make
love
and
make
peace
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaetano D'angelo, Enrico Amendola
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.