Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gar nicht mehr
Больше не появляйся
Geh
nach
Haus,
mein
Freund,
du
kommst
nicht
durch
diese
Tür
Иди
домой,
мой
друг,
ты
не
войдешь
в
эту
дверь
Sie
kam
gestern
Nacht
und
ich
lass
dich
nicht
zu
ihr
Она
пришла
прошлой
ночью,
и
я
не
позволю
тебе
ее
увидеть.
Und
sprich
nicht
so
laut,
weck
sie
nur
nicht
auf
И
не
говори
так
громко,
только
не
разбуди
ее.
Ich
bin
froh,
dass
sie
endlich
schläft
Я
рад,
что
она
наконец
спит
Denn
sie
hat
mit
dir
eine
böse
Zeit
durchlebt
Потому
что
она
пережила
плохие
времена
с
тобой
Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n
Вы
не
позволяете
себе
быть
лучше
Denn
sie
spricht
von
dir
nicht
grade
schön
Потому
что
она
не
очень
хорошо
отзывается
о
тебе
Ich
weiß
nicht,
was
hast
du
ihr
getan?
Doch
hier
hinter
mir
Я
не
знаю,
что
ты
с
ней
сделал?
Но
вот
позади
меня
Fängt
dein
Niemandsland
an
Начни
свою
ничейную
землю
Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n
Вы
не
позволяете
себе
быть
лучше
Zeit
für
dich
andre
Wege
zu
geh'n
Вам
пора
идти
другими
путями
Ich
weiß
nicht,
was
hast
du
ihr
getan?
Doch
sie
ist
mein
Kind
Я
не
знаю,
что
ты
с
ней
сделал?
Но
она
мой
ребенок
Und
ich
sage
dir:
"Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n"
А
я
тебе
говорю:
"Лучше
больше
не
видеться"
Geh
nach
Haus,
mein
Freund,
du
kommst
nicht
durch
diese
Tür
Иди
домой,
мой
друг,
ты
не
войдешь
в
эту
дверь
Ich
bin
nicht
wie
sie,
ich
hab
keine
Angst
vor
dir
Я
не
такой,
как
они,
я
тебя
не
боюсь
Und
die
Blumen
da
hast
du
ganz
umsonst
und
viel
zu
spät
gebracht
И
ты
принес
туда
цветы
даром
и
слишком
поздно
Auf
dich
wartet
nur
die
Kälte
dieser
Nacht
Только
холод
этой
ночи
ждет
тебя
Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n
Вы
не
позволяете
себе
быть
лучше
Denn
sie
spricht
von
dir
nicht
grade
schön
Потому
что
она
не
очень
хорошо
отзывается
о
тебе
Ich
weiß
nicht,
was
hast
du
ihr
getan?
Doch
hier
hinter
mir
Я
не
знаю,
что
ты
с
ней
сделал?
Но
вот
позади
меня
Fängt
dein
Niemandsland
an
Начни
свою
ничейную
землю
Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n
Вы
не
позволяете
себе
быть
лучше
Zeit
für
dich
andre
Wege
zu
geh'n
Вам
пора
идти
другими
путями
Ich
weiß
nicht,
was
hast
du
ihr
getan?
Doch
sie
ist
mein
Kind
Я
не
знаю,
что
ты
с
ней
сделал?
Но
она
мой
ребенок
Und
ich
sage
dir:
"Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n"
А
я
тебе
говорю:
"Лучше
больше
не
видеться"
Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n
Вы
не
позволяете
себе
быть
лучше
Denn
sie
spricht
von
dir
nicht
grade
schön
Потому
что
она
не
очень
хорошо
отзывается
о
тебе
Ich
weiß
nicht,
was
hast
du
ihr
getan?
Doch
hier
hinter
mir
Я
не
знаю,
что
ты
с
ней
сделал?
Но
вот
позади
меня
Fängt
dein
Niemandsland
an
Начни
свою
ничейную
землю
Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n
Вы
не
позволяете
себе
быть
лучше
Zeit
für
dich
andre
Wege
zu
geh'n
Вам
пора
идти
другими
путями
Ich
weiß
nicht,
was
hast
du
ihr
getan?
Doch
sie
ist
mein
Kind
Я
не
знаю,
что
ты
с
ней
сделал?
Но
она
мой
ребенок
Und
ich
sage
dir:
"Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n"
А
я
тебе
говорю:
"Лучше
больше
не
видеться"
Ich
weiß
nicht,
was
hast
du
ihr
getan?
Doch
sie
ist
mein
Kind
Я
не
знаю,
что
ты
с
ней
сделал?
Но
она
мой
ребенок
Und
ich
sage
dir:
"Besser
lässt
du
dich
gar
nicht
mehr
seh'n"
А
я
тебе
говорю:
"Лучше
больше
не
видеться"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hans-joachim Horn-bernges, Elmar Kast
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.