Nipsey Hussle - Double Up (feat. Belly & DOM KENNEDY) [Bonus Track] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Double Up (feat. Belly & DOM KENNEDY) [Bonus Track]
Удваивай (при уч. Belly & DOM KENNEDY) [Бонусный трек]
Double up
Удваивай
Three or four times I ain't tellin' no lies
Три или четыре раза, я не лгу
I just run it up, never let a hard time humble us
Я просто накручиваю, никогда не даю трудностям унизить нас
Do-do-double up, I ain't tellin' no lies, I just (yeah)
Уд-уд-удваивай, я не лгу, я просто (да)
I ain't tellin' no lies, I just
Я не лгу, я просто
Five, four, three, two, that's time, I got
Пять, четыре, три, два, время вышло, я получил
To you, that money
Для тебя, эти деньги
My dreams come true
Мои мечты сбываются
My life in diamonds, who knew?
Моя жизнь в бриллиантах, кто знал?
Who knew?
Кто знал?
Who knew?
Кто знал?
Turned seven to a fourteen
Превратил семь в четырнадцать
Fourteen to a whole thing
Четырнадцать в целое дело
Lord knows it's a cold game
Господь знает, это холодная игра
Switched up on you hoes, man
Поменялся по отношению к вам, шлюхи
Big body takes both lanes
Большой кузов занимает обе полосы
Backseat, blowin' propane
На заднем сиденье, куря пропан
All black, five gold chains
Всё в чёрном, пять золотых цепей
Young rich nigga bossed up on his own, man
Молодой богатый ниггер стал боссом сам по себе
My new shit sound like it's Soul Train
Мой новый трек звучит как Soul Train
Took Williams over Coltrane
Выбрал Уильямса вместо Колтрейна
Eric B by the rope chain
Эрик Би с цепью-верёвкой
R-S-C, we fosho bang
R-S-C, мы точно бандим
Tiny Locs, and they go crazy
Мелкие Локи, и они сходят с ума
What you know about the dope game?
Что ты знаешь о наркогейме?
Was you born in the '80s?
Ты родился в 80-х?
Did your mama smoke cocaine?
Твоя мама курила кокаин?
Have you ever seen a whole thang?
Ты когда-нибудь видел целое дело?
Was you drove to the streets
Тебя выбросило на улицы
'Cause you grew up on short change?
Потому что ты вырос на мелочи?
Fucked up when the dope age
Облом, когда нарко-эпоха
It remind me when these rappers drop duds and they quotes change
Напоминает мне, когда эти рэперы выпускают провалы и их цитаты меняются
Had the part wit the low fade
Была стрижка с низким фейдом
I would stand in front of Nick's wit' my sack for the whole day
Я стоял бы перед Nick's весь день со своим товаром
Drive-by's, that was road rage
Стрельба из движущейся машины, это была дорожная ярость
Then we park and hop out
Потом мы паркуемся и выходим
Learn levels to this whole thang
Узнаю уровни в этом целом деле
Old school, play the O'Jays
Старая школа, играю O'Jays
Tryna make a slow change
Пытаюсь совершить медленное изменение
Mama still slavin' for a low wage, tryna
Мама всё ещё пашет за мизерную зарплату, пытаясь
Double up (yeah)
Удваивай (да)
Three or four times, I ain't tellin' no lies
Три или четыре раза, я не лгу
I just run it up, never let a hard time humble us
Я просто накручиваю, никогда не даю трудностям унизить нас
Double up, I ain't tellin' no lies, I just (yeah)
Удваивай, я не лгу, я просто (да)
I ain't tellin' no lies, I just
Я не лгу, я просто
Five, four, three, two, that's time, I got
Пять, четыре, три, два, время вышло, я получил
To you, that money
Для тебя, эти деньги
My dreams come true
Мои мечты сбываются
My life in diamonds, who knew?
Моя жизнь в бриллиантах, кто знал?
Who knew?
Кто знал?
Who knew?
Кто знал?
I'd leave it behind if you let me
Я оставлю это позади, если ты позволишь мне
Ironic, I'd drown just to hold you down
Ирония, я утону, лишь бы поддержать тебя
I jump off the ledge if you with me
Я спрыгну с уступа, если ты со мной
I bring you up, you just let me down
Я поднимаю тебя, а ты просто подводишь меня
Let me down (uh, let me down)
Подводишь меня (эх, подводишь меня)
Need my "All Money In" chain too
Мне нужна моя цепь "All Money In" тоже
Let me down (wow) (let me down)
Подводишь меня (вау) (подводишь меня)
It's hard to catch what you can't see
Трудно поймать то, что не видишь
I grew up to be who I wanna be
Я вырос, чтобы стать тем, кем хочу
So, the more niggas talk I'ma shine
Так что, чем больше ниггеры говорят, тем ярче я сияю
Might of been way before its time
Может быть, это было задолго до своего времени
Posted wit my back against the wall
Стою спиной к стене
Life is a bitch but she mine
Жизнь сука, но она моя
The rag six deuce, yeah, it's mine
Тряпка шесть два, да, это моё
The Westside too, yeah, it's mine
Вестсайд тоже, да, это моё
What you know about
Что ты знаешь о
Your poster on the wall at the dealership?
Твоём постере на стене в автосалоне?
Leave her in the bed, legs tremblin'
Оставляю её в постели, ноги дрожат
Gettin' banged on for your Pendletons
Получая долбинг за твои Pendleton'ы
What you know about
Что ты знаешь о
Your response be the reason you exist?
Твоя реакция причина твоего существования?
Lucky I ain't get caught up in the twist
Повезло, что не запутался в переделке
Young nigga blue pager on my hip, so
Молодой ниггер, синий пейджер на бедре, так
As the champagne spilt
Пока шампанское пролито
And the car accelerates
И машина ускоряется
And the beat gon cry
И бит будет плакать
I be goin' to the bank at least three, four times
Я хожу в банк минимум три, четыре раза
Gettin' handshakes from the branch managers
Получаю рукопожатия от управляющих отделением
We keep doin' fly shit when the camera's cut
Мы продолжаем делать крутые вещи, когда камеры выключены
Double up (yeah)
Удваивай (да)
Three or four times, I ain't tellin' no lies
Три или четыре раза, я не лгу
I just run it up, never let a hard time humble us
Я просто накручиваю, никогда не даю трудностям унизить нас
Double up, I ain't tellin' no lies, I just (yeah)
Удваивай, я не лгу, я просто (да)
I ain't tellin' no lies, I just
Я не лгу, я просто
Five, four, three, two, that's time, I got
Пять, четыре, три, два, время вышло, я получил
To you, that money
Для тебя, эти деньги
My dreams come true
Мои мечты сбываются
My life in diamonds, who knew?
Моя жизнь в бриллиантах, кто знал?
Who knew?
Кто знал?
Who knew?
Кто знал?
I'd leave it behind if you let me
Я оставлю это позади, если ты позволишь мне
Ironic, I'd drown just to hold you down
Ирония, я утону, лишь бы поддержать тебя
I jump off the ledge if you're with me
Я спрыгну с уступа, если ты со мной
I bring you up, you just let me down
Я поднимаю тебя, а ты просто подводишь меня
Let me down (let me down)
Подводишь меня (подводишь меня)
Let me down (let me down, look out, look out)
Подводишь меня (подводишь меня, берегись, берегись)





Autoren: Larrance Dopson, Teddy Walton, Axel Albert Morgan, Ermias Joseph Asghedom, Ahmad Balshe, Dominic Hunn, Alexander Chigbue


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.