Nirvana - Lost In Space - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lost In Space - NirvanaÜbersetzung ins Russische




Lost In Space
Потерянный в космосе
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I miss the human race
Я скучаю по человеческой расе
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I investigate my case
Я расследую свое дело
Living with a cactus plant
Живу с кактусом
A spider and a female ant
Пауком и самкой муравья
Sipping coffee from a tube
Пью кофе из трубки
To Johann Sebastian's latest fugue
Под последнюю фугу Иоганна Себастьяна
The spider's found its ecstasy
Паук нашел свое наслаждение
And I am missing gravity
А я скучаю по гравитации
Take me back, please
Забери меня обратно, пожалуйста
I don't like cheese
Мне не нравится сыр
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I miss the human race
Я скучаю по человеческой расе
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I investigate my case
Я расследую свое дело
Spacesuit on and all zipped up
Я в скафандре и застегнулся
I'm like a mouse trapped in a cup
Я как мышь, застрявшая в чашке
Feeling like a five-foot freak
Чувствую себя фриком ростом в пять футов
Thе victim of some NASA's clique
Жертвой какого-то клика НАСА
Ten morе years is a very long time
Десять лет это очень долгий срок
Tell me now, what is my crime?
Скажи мне сейчас, в чем мое преступление?
Don't leave me here
Не оставляй меня здесь
Year after year
Год за годом
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I miss the human race
Я скучаю по человеческой расе
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I investigate my case
Я расследую свое дело
"Calling the professor, calling professor!"
"Вызываю профессора, вызываю профессора!"
"Vessel, lifted from level one"
"Аппарат поднят с первого уровня!"
"Don't forget to feed the spider!"
Не забудьте покормить паука!"
Wish I'd known their secret plan
Жаль, что я не знал их секретный план,
I would've simply left and ran
Я просто ушел бы и убежал
Out the door, into the sun
Вон из двери, под солнце
Free like any other man
Свободный, как любой другой мужчина
If I'd taken the alms while I was dead
Если бы я принял милостыню, когда был мертв,
I'd be with the holy men
Я был бы с святыми людьми
A bishop with a fountain pen
Епископ с гусиным пером
A monk who's into rice and zen
Монах, который любит рис и дзэн,
Take me back, please
Забери меня обратно, пожалуйста
I don't like cheese
Мне не нравится сыр
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I miss the human race
Я скучаю по человеческой расе
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I investigate my case
Я расследую свое дело
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I miss the human race
Я скучаю по человеческой расе
I'm really lost in space
Я действительно потерялся в космосе
I-
Я-





Autoren: Patrick Campbell Lyons, Alex Spyropoulos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.