Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posé
dans
ma
jungle
everyday
Posted
up
in
my
jungle
everyday
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Regarde
nos
fringues
c'est
du
vrai
Look
at
our
clothes,
they're
the
real
deal
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Bitchiz
égale
bitchiz
Bitches
equal
bitches
Bouffon
remballe
tes
dix
Clown,
pack
up
your
ten
J'suis
dans
le
biz
j'suis
dans
le
show-biz
I'm
in
the
biz,
I'm
in
the
show-biz
Pantalon
Balmain
je
ne
porte
de
pas
de
dickies
(jamain)
Balmain
pants,
I
don't
wear
Dickies
(never)
Après
l'école
bah
je
cassais
des
gueules
(oui)
After
school,
well,
I
used
to
break
faces
(yes)
Extend'
dans
mon
cartable
Extendable
baton
in
my
schoolbag
Charo
c'est
charo,
violent
c'est
violent
(violent)
Thug
is
thug,
violent
is
violent
(violent)
L'équipe
est
toujours
imbattable
(oui)
The
team
is
always
unbeatable
(yes)
Une
patate
dans
leurs
babines
j'suis
A
punch
in
their
mouths,
I'm
pas
ton
copain
me
regarde
pas
chelou
not
your
friend,
don't
look
at
me
weird
Espèce
de
bâtard
cherche
pas
la
bagarre
You
bastard,
don't
look
for
a
fight
j'te
préviens
déjà
mes
gars
sont
relou
(relou)
I'm
warning
you
already,
my
guys
are
annoying
(annoying)
Zifukoro
zifukoro
ces
négros
sont
faibles
ces
négros
sont
des
peureux
Zifukoro
zifukoro,
these
guys
are
weak,
these
guys
are
scared
Je
n'ai
aucune
peine
aucune
larme
versé
pour
eux
I
have
no
pity,
no
tears
shed
for
them
Une
rafale
de
tirs
et
ces
bâtars
ont
couru
(batars
ont
couru)
A
burst
of
shots
and
these
bastards
ran
(bastards
ran)
C'est
nous
les
méchants
fils
de
pute
ont
a
tout
vu
We
are
the
bad
motherfuckers,
we've
seen
it
all
Gardav
dépot
et
quand
y
a
descente
Gardav
depot
and
when
there's
a
raid
de
favo
les
tipeu
balancent
des
pavés
for
real,
the
girls
throw
paving
stones
Et
quand
y
a
descente
de
favo
les
tipeu
balancent
des
pavés
And
when
there's
a
raid
for
real,
the
girls
throw
paving
stones
Sale
fils
de
pute
on
a
tout
vu
Dirty
son
of
a
bitch,
we've
seen
it
all
Posé
dans
ma
jungle
everyday
Posted
up
in
my
jungle
everyday
Récolte
ce
que
l'on
sème
j'fais
du
blé
Reap
what
we
sow,
I'm
making
money
Regarde
nos
fringues
c'est
du
vrai
Look
at
our
clothes,
they're
the
real
deal
L'équipe
elle
est
deep
on
est
prêt
The
team
is
deep,
we're
ready
Commando,
comman-commando,
commando
Commando,
comman-commando,
commando
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Commando,
comman-commando,
commando
Commando,
comman-commando,
commando
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Me
parle
pas
si
t'as
pas
le
millier
Don't
talk
to
me
if
you
don't
have
the
thousand
Faut
se
lever
tôt
interdit
de
roupiller
Gotta
get
up
early,
no
sleeping
allowed
Ancien
comme
Sarcelles
vénère
comme
Villiers
Old
like
Sarcelles,
revered
like
Villiers
Elle
a
vu
l'gamos
cette
pute
elle
a
crié
She
saw
the
gamos,
this
bitch,
she
screamed
Y
a
des
rangers
sur
mon
pallier
la
There
are
rangers
on
my
landing,
the
brigade
des
stups
a
apporté
le
bélier
narcotics
squad
brought
the
battering
ram
Cassage
de
porte
le
chien
a
reniflé
Breaking
down
the
door,
the
dog
sniffed
les
balles
ce
soir
je
finis
dans
l'C4
the
bullets
tonight,
I'm
ending
up
in
the
C4
Je
contrôle
la
zone
comme
Bonaparte
I
control
the
zone
like
Bonaparte
Ca
pue
la
hess
dans
ton
appart
It
stinks
of
weed
in
your
apartment
Malaki
encore
au
placard
Malaki
still
in
the
closet
Mon
brolic
encore
dans
le
placard
My
brolic
still
in
the
closet
J'suis
dans
le
bail
j'suis
dans
le
putain
de
bail
I'm
in
the
deal,
I'm
in
the
damn
deal
Les
p'tits
de
la
tess
sont
die
The
kids
from
the
hood
are
dead
'sont
tellement
die
qui
croient
encore
du
million
en
détails
They're
so
dead
they
still
believe
in
the
million
in
detail
C'est
vrai
que
depuis
que
je
perce
tu
It's
true
that
since
I've
been
breaking
through,
you
sais
dans
le
game
il
y
a
plus
de
consommateurs
know
in
the
game
there
are
more
consumers
Du
shit
ou
bien
même
de
ma
musique
Of
weed
or
even
my
music
Je
suis
une
superstar
tu
peux
demander
à
ta
soeur
I'm
a
superstar,
you
can
ask
your
sister
J'lui
boufferais
la
te-cha
si
elle
fait
I
would
eat
her
pu-sy
if
she's
des
chichi
beh
elle
sera
peut-être
fidèle
acting
up,
well,
she
might
be
faithful
Pas
dans
tes
salades,
me
parle
pas
chinois
Not
in
your
salads,
don't
talk
to
me
in
Chinese
Comme
un
vrai
charo
je
déploie
mes
ailes
Like
a
real
thug,
I
spread
my
wings
Posé
dans
ma
jungle
everyday
Posted
up
in
my
jungle
everyday
Récolte
ce
que
l'on
sème
j'fais
du
blé
Reap
what
we
sow,
I'm
making
money
Regarde
nos
fringues
c'est
du
vrai
Look
at
our
clothes,
they're
the
real
deal
L'équipe
elle
est
deep
on
est
prêt
The
team
is
deep,
we're
ready
Commando,
comman-commando,
commando
Commando,
comman-commando,
commando
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Commando,
comman-commando,
commando
Commando,
comman-commando,
commando
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Bang
bang
bang
bang
bang
bang
Hey,
charlie
delta
commando
(pelo
gozi)
Hey,
charlie
delta
commando
(pelo
gozi)
Charlie
delta
commando
(bif
bif
bif
bif)
Charlie
delta
commando
(bif
bif
bif
bif)
Charlie
delta
commando
([?])
Charlie
delta
commando
([?])
Charlie
delta
(tana
squad)
Charlie
delta
(tana
squad)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: booba, niska
Album
Commando
Veröffentlichungsdatum
02-12-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.