Nitin Raikwar feat. Nisha & Simmie - Excuse Me - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Excuse Me - Nitin Raikwar feat. Nisha & SimmieÜbersetzung ins Englische




Excuse Me
Excuse Me
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Bus stop पे देखा तुझे पहली बार
Saw you for the first time at the bus stop
झटके में हो गया तेरे से प्यार
Instantly fell in love with you
बोलता हूँ मैं सच्ची बात
I'm telling you the truth
समझ मत इसको बकवास, क्या?
Don't think of it as nonsense, what?
Excuse me, हाँ, बोल ना
Excuse me, yes, speak up
मैं पहले से शादीशुदा रे
I'm already married
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Airport पे देखा तुझे पहली बार
Saw you for the first time at the airport
Flight में हो गया तेरे से प्यार
Fell in love with you on the flight
बोलता हूँ मैं सच्ची बात
I'm telling you the truth
Please, try to understand me, यार
Please, try to understand me, darling
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मैं दो बच्चों की माँ रे, आँ!
I'm a mother of two, oh!
अभी तो हूँ साला रोड़पती, लड़की चाहूँ करोड़पती
Right now, I'm a roadpati, I want a girl who's a crorepati
जिसके १०-१२ बंगले हो, बनना चाहूँ मैं उसका पती
Someone who owns 10-12 bungalows, I want to be her hubby
उसके पास Ferrari हो, जिस में मेरी सवारी हो
She should have a Ferrari, in which I can ride
Foreign-voreign मैं घूमूँ, NRI की वो छोरी हो
I'll travel abroad, she'll be an NRI bride
होंगी कहाँ ऐसी लड़कियाँ? ढूँढूँ कहाँ उनको?
Where will I find such girls? Where should I look for them?
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Race course में देखा तुझे पहली बार
Saw you for the first time at the racecourse
Counter पे हो गया तेरे से प्यार
Fell in love with you at the counter
बोलता हूँ मैं सच्ची बात
I'm telling you the truth
समझ मत बकवास, यार
Don't think of it as nonsense, darling
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
Police में है मेरा मियाँ रे
My husband is in the police
ट, टरा-टा, ट-ट-ट-टरा
Ta, tara-ta, t-t-t-tara
(आ)
(Ah)
ट, टरा-टा, ट-ट-ट-टरा
Ta, tara-ta, t-t-t-tara
(आ)
(Ah)
Hey, रंग से क्या लेना है? पैसेवाली पाना है
Hey, what's with the complexion? I need a rich girl
क्या करूँ मैं भी यारों? महँगा बड़ा ज़माना है
What can I do, friends? It's an expensive world
घर जमाई बन जाऊँ, बैठ कर मेवा खाऊँ
I'll become a house husband, sit and eat dry fruits
उसके बाप के पैसे को अपनी जेब से लुटवाऊँ
I'll squander her father's money from my own pockets
होंगी कहाँ ऐसी तितलियाँ? ढूँढूँ कहाँ उनको?
Where will I find such butterflies? Where should I look for them?
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
बरसात में देखा तुझे पहली बार
Saw you for the first time in the rain
छाते में हो गया तेरे से प्यार
Fell in love with you under the umbrella
बोलता हूँ मैं सच्ची बात
I'm telling you the truth
कभी तो समझा कर, यार
Try to understand sometime, darling
Excuse me, बोल रे
Excuse me, speak up
देखे है मेरा पिया रे
Have you seen my beloved?
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Excuse me, क्या रे?
Excuse me, what?
मेरा दिल तेरे पे फ़िदा रे
My heart is smitten with you
Theatre में देखा तुझे पहली बार
Saw you for the first time at the theatre
Interval में हो गया तेरे से प्यार
Fell in love with you during the interval
बोलता हूँ मैं सच्ची बात
I'm telling you the truth
अरे, तू तो मान जा
Oh, just agree
Excuse me, yes, please
Excuse me, yes, please
बन जा मेरा भैया रे, aahhh
Become my brother, aahhh





Autoren: Sanjeev Darshan, Nitin Raikwar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.