Niyaz - Feraghi - Song of Exile - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Feraghi - Song of Exile - NiyazÜbersetzung ins Russische




جدایی سخت مرا دل گیر دارد
Расставание тяжело далось мне
فلک بر گردنم زنجیر دارد
У Ферриса цепочка на моей шее
فلک از گردنم زنجیر بردار
Сними цепочку с моей шеи
که غربت خاک دامنگیر دارد
Кто стащил бродячую почву
فلک از مو چه میخواهی جوانم
Прядь волос чего ты хочешь
زدی زنجیر بر پای روانم
Ты приковал меня цепью
زدی زنجیرو رحم تو نیامد
Ваша матка не пришла
زهی عمر جوانی سوختی جانم
Жизнь моей юности
خدایا تا به کی صبر از جدایی
О ГОСПОДЬ, когда терпение
خدایا تا به کی درد جدایی
Господи, когда пройдет боль разлуки
اگر بار دگر نزدیکت آیم
Если бар находится рядом آ
نمیس؟وم بهر تو درد جدایی
Это не боль разлуки.
عزیزم ما رویمرسم و ره این؟؟؟؟
Моя дорогая, я в этом деле.؟؟؟
خداوندا به فریاد دلم رس 4
О боже, Я Кричу 4





Autoren: Rizzo Carmen T, Ali Azam, Torkian Ramin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.