Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Tan Pequeña
Ты Так Маленький
Cómo
te
digo
las
cosas
si
apenas
tú
me
entiendes
Как
сказать
тебе
то,
что
ты
едва
понимаешь
Corretea
por
la
casa
y
apenas
tienes
dos
dientes
Носишься
по
дому,
а
зубов
всего
два
Eres
la
flor
más
hermosa
que
mis
ojos
nunca
vieron
Ты
— самый
прекрасный
цветок,
что
я
видела
Eres
luz
en
mi
camino
y
dueña
de
mis
pensamientos
Ты
— свет
на
моём
пути
и
владелец
моих
мыслей
Tengo
en
el
alma
una
ventana,
que
asoma
a
tu
cara
cada
mañana
В
душе
у
меня
есть
окошко,
что
каждое
утро
смотрит
на
твоё
лицо
Gota
de
agua
y
una
sonrisa,
que
me
despierta
y
me
da
la
vida
Капля
воды
и
улыбка,
что
будит
и
дарит
мне
жизнь
Y
contemplar,
verte
feliz
y
jugar
con
las
olas
del
mar
И
видеть,
как
ты
счастлив,
играешь
с
морской
волной
Vida,
eres
tan
pequeña,
eres
tan
divina
Жизнь,
ты
так
мал,
ты
так
божествен
Y
eres
tan
bonita,
tan
delicada
y
tan
poca
cosa
И
ты
так
красив,
так
нежен
и
так
крохотен
Que
si
tú
me
miras,
yo
me
vuelvo
loca
Что
если
взглянешь
— с
ума
сойду
Vida,
eres
tan
pequeña,
eres
tan
divina
Жизнь,
ты
так
мал,
ты
так
божествен
Y
eres
tan
bonita,
tan
delicada
y
tan
poca
cosa
И
ты
так
красив,
так
нежен
и
так
крохотен
Que
si
tú
me
miras,
¡ole,
mi
pastora!
Что
если
взглянешь
— оле,
мой
пастух!
Tengo
en
el
alma
una
ventana,
que
asoma
a
tu
cara
cada
mañana
В
душе
у
меня
есть
окошко,
что
каждое
утро
смотрит
на
твоё
лицо
Gota
de
agua
y
una
sonrisa,
que
me
despierta
y
me
da
la
vida
Капля
воды
и
улыбка,
что
будит
и
дарит
мне
жизнь
Y
contemplar,
verte
feliz
y
jugar
con
las
olas
del
mar
И
видеть,
как
ты
счастлив,
играешь
с
морской
волной
Vida,
eres
tan
pequeña,
eres
tan
divina
Жизнь,
ты
так
мал,
ты
так
божествен
Y
eres
tan
bonita,
tan
delicada
y
tan
poca
cosa
И
ты
так
красив,
так
нежен
и
так
крохотен
Que
si
tú
me
miras,
yo
me
vuelvo
loca
Что
если
взглянешь
— с
ума
сойду
Vida,
eres
tan
pequeña
y
eres
tan
divina
Жизнь,
ты
так
мал
и
так
божествен
Y
eres
tan
bonita,
tan
delicada
y
tan
poca
cosa
И
ты
так
красив,
так
нежен
и
так
крохотен
Que
si
tú
me
miras,
¡ole,
mi
pastora!
Что
если
взглянешь
— оле,
мой
пастух!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.