Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivieron
adelantados
a
su
tiempo
They
lived
ahead
of
their
time
Incomprendidos
tuvieron
que
sufrir
Misunderstood,
they
had
to
suffer
Fueron
llamados
a
ser
los
grandes
genios
They
were
called
to
be
the
great
geniuses
Eran
los
creadores
de
un
nuevo
sentir
They
were
the
creators
of
a
new
feeling
Se
obtuvieron
grandes
conflictos
Great
conflicts
arose
Dentro
de
su
interior
Within
their
interior
Anhelaban
la
hermandad
entre
los
hombres
de
la
tierra
They
yearned
for
brotherhood
among
the
men
of
the
earth
Afirmaban
que
la
musica
uniria
un
dia
los
pueblos
They
affirmed
that
music
would
unite
the
peoples
one
day
Y
consiguieron
crear
obras
que
no
moriran
And
they
managed
to
create
works
that
will
never
die
Por
mas
que
pase
el
tiempo
No
matter
how
time
passes
Por
mas
que
pase
el
tiempo
No
matter
how
time
passes
Tan
solo
su
talento
les
empujaba
a
vivir
Only
their
talent
drove
them
to
live
Volvieron
las
espaldas
a
los
fracasos
del
hayer
They
turned
their
backs
on
the
failures
of
yesterday
Crearon
musica
que
salia
del
corazon
They
created
music
that
came
from
the
heart
Y
la
gente
se
maravillo
And
people
were
amazed
Asombrada
al
escuchar
Astonished
to
hear
A
Paganini
y
al
violin
Paganini
and
the
violin
Al
prodigio
de
Chopeen
The
prodigy
of
Chopin
Y
alguien
que
quizas
lloro
And
someone
who
perhaps
cried
Escuchando
a
David
Seed
Listening
to
David
Seed
Sus
esencias
han
llegado
a
nuestros
dias
Their
essences
have
reached
our
days
Influyendo
en
todo
artista
que
lo
es
Influencing
every
artist
that
is
one
Y
esque
desde
Camaron
a
Whitney
Huston
And
that
is
from
Camarón
to
Whitney
Houston
Desde
Pabaroti
a
Maria
Carey
From
Pavarotti
to
Mariah
Carey
Todos
ellos
lucharon
pero
al
final
siempre
vencio
All
of
them
fought,
but
in
the
end,
they
always
won
Tan
solo
su
talento
les
empujaba
a
vivir
Only
their
talent
drove
them
to
live
Volvieron
las
espaldas
a
los
fracasos
del
hayer
They
turned
their
backs
on
the
failures
of
yesterday
Crearon
musica
que
salia
del
corazon
They
created
music
that
came
from
the
heart
Y
la
gente
se
maravillo
And
people
were
amazed
Asombrada
al
escuchar
Astonished
to
hear
A
Paganini
y
al
violin
Paganini
and
the
violin
Al
prodigio
de
Chopeen
The
prodigy
of
Chopin
Y
alguien
que
quizas
lloro
And
someone
who
perhaps
cried
Escuchando
a
David
Seed
Listening
to
David
Seed
Esa
magia
inegable
que
salia
de
sus
adentros
That
undeniable
magic
that
came
from
within
them
Convirtiendo
un
simple
tema
en
una
gran
obra
de
arte
Turning
a
simple
theme
into
a
great
work
of
art
Y
quien
pueda
hacer
eso
And
who
can
do
that
Si
no
solamente
Dios
If
not
only
God
Que
lo
da
cuando
naces
Who
gives
it
when
you
are
born
Que
lo
da
cuando
naces
Who
gives
it
when
you
are
born
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JUAN ANTONIO SALAZAR
Album
Eres Luz
Veröffentlichungsdatum
12-04-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.