Niña Pastori - Genios - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Genios - Niña PastoriÜbersetzung ins Englische




Genios
Geniuses
Vivieron adelantados a su tiempo
They lived ahead of their time
Incomprendidos tuvieron que sufrir
Misunderstood, they had to suffer
Fueron llamados a ser los grandes genios
They were called to be the great geniuses
Eran los creadores de un nuevo sentir
They were the creators of a new feeling
Se obtuvieron grandes conflictos
Great conflicts arose
Dentro de su interior
Within their interior
Anhelaban la hermandad entre los hombres de la tierra
They yearned for brotherhood among the men of the earth
Afirmaban que la musica uniria un dia los pueblos
They affirmed that music would unite the peoples one day
Y consiguieron crear obras que no moriran
And they managed to create works that will never die
Por mas que pase el tiempo
No matter how time passes
Por mas que pase el tiempo
No matter how time passes
Tan solo su talento les empujaba a vivir
Only their talent drove them to live
Volvieron las espaldas a los fracasos del hayer
They turned their backs on the failures of yesterday
Crearon musica que salia del corazon
They created music that came from the heart
Y la gente se maravillo
And people were amazed
Asombrada al escuchar
Astonished to hear
A Paganini y al violin
Paganini and the violin
Al prodigio de Chopeen
The prodigy of Chopin
Y alguien que quizas lloro
And someone who perhaps cried
Escuchando a David Seed
Listening to David Seed
Sus esencias han llegado a nuestros dias
Their essences have reached our days
Influyendo en todo artista que lo es
Influencing every artist that is one
Y esque desde Camaron a Whitney Huston
And that is from Camarón to Whitney Houston
Desde Pabaroti a Maria Carey
From Pavarotti to Mariah Carey
Todos ellos lucharon pero al final siempre vencio
All of them fought, but in the end, they always won
Tan solo su talento les empujaba a vivir
Only their talent drove them to live
Volvieron las espaldas a los fracasos del hayer
They turned their backs on the failures of yesterday
Crearon musica que salia del corazon
They created music that came from the heart
Y la gente se maravillo
And people were amazed
Asombrada al escuchar
Astonished to hear
A Paganini y al violin
Paganini and the violin
Al prodigio de Chopeen
The prodigy of Chopin
Y alguien que quizas lloro
And someone who perhaps cried
Escuchando a David Seed
Listening to David Seed
Esa magia inegable que salia de sus adentros
That undeniable magic that came from within them
Convirtiendo un simple tema en una gran obra de arte
Turning a simple theme into a great work of art
Y quien pueda hacer eso
And who can do that
Si no solamente Dios
If not only God
Que lo da cuando naces
Who gives it when you are born
Que lo da cuando naces
Who gives it when you are born





Autoren: JUAN ANTONIO SALAZAR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.