Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablo Contigo
Я говорю с тобой
Dejame
decirte
algo
Дай
расскажу
тебе
кое-что
Que
yo
nunca
digo
nada
что
я
никогда
ничего
не
говорю
Dejame
besar
tus
labios
позволь
мне
поцеловать
твои
губы
Que
me
saben
a
mañana
Какими
они
будут
на
вкус
завтра?
Que
cuando
yo
me
despierte
что
когда
я
просыпаюсь
Yo
pueda
mirar
tu
cara
Я
могу
посмотреть
на
твое
лицо
Hablo
contigo,
me
rio
contigo
Я
говорю
с
тобой,
я
смеюсь
с
тобой
Eres
la
guia
de
mi
camino
Ты
проводник
моего
пути
Salgo
contigo,
duermo
contigo
Я
иду
с
тобой,
я
сплю
с
тобой
Me
acuesto
en
el
aire
de
tu
suspiro
Я
лежу
в
воздухе
твоего
вздоха
Eres
la
brisa
de
la
mañana
Ты
утренний
ветерок
Yo
soy
la
reina
que
cuida
tu
alma
Я
королева,
которая
заботится
о
твоей
душе
Y
no
te
puedo
querer
de
otra
manera
И
я
не
могу
любить
тебя
по-другому
Ay
que
alegria
ser
tu
compañera!
О,
какая
радость
быть
твоим
партнером!
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
ветер
унесет
меня
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
вы
ни
захотели
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой
Y
nunca
tengo
pena
и
мне
никогда
не
жаль
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
ветер
унесет
меня
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
вы
ни
захотели
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой
Y
nunca
tengo
pena
и
мне
никогда
не
жаль
Iréiréiréiré
reireirei
reireirei
Ирейрейрейререйрейререйрейре
Lucho
contigo,
juego
contigo
Я
сражаюсь
с
тобой,
я
играю
с
тобой
Eres
el
dueño
de
mi
destino
Ты
хозяин
моей
судьбы
Subo
contigo
bajo
contigo
Я
поднимаюсь
с
тобой,
я
спускаюсь
с
тобой
Siento
y
padezco
lo
que
tú
has
sufrio
Я
чувствую
и
страдаю
то
же,
что
и
ты
Te
arropo
en
la
cama
de
madrugada
Я
уложу
тебя
в
постель
на
рассвете
Compartir
reparto
los
sueños
que
alcanzan
Поделитесь
мечтами,
которые
достигаются
Y
no
te
puedo
querer
de
otra
manera
И
я
не
могу
любить
тебя
по-другому
Ay
que
alegria
ser
tu
compañera!
О,
какая
радость
быть
твоим
партнером!
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
ветер
унесет
меня
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
вы
ни
захотели
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой
Y
nunca
tengo
pena
и
мне
никогда
не
жаль
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
ветер
унесет
меня
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
вы
ни
захотели
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой
Y
nunca
tengo
pena
и
мне
никогда
не
жаль
Iréiréiréiré
Иррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррр
Ireireireirei
Неравномерность
Dejame
decirte
algo
que
yo
nunca
digo
nada
Позвольте
мне
сказать
вам
кое-что,
о
чем
я
никогда
ничего
не
говорю
Dejame
besar
tus
labios
que
me
saben
a
maañana
Позволь
мне
поцеловать
твои
губы
со
вкусом
завтрашнего
дня.
Que
cuando
yo
me
despierta
что
когда
я
просыпаюсь
Yo
pueda
mirar
tu
cara
Я
могу
посмотреть
на
твое
лицо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Jimenez Borja, Maria Rosa Garcia Garcia Aka N Ina Pastori
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.