Niña Pastori - La Quiero a Morir - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Quiero a Morir - Niña PastoriÜbersetzung ins Russische




La Quiero a Morir
Я люблю её до смерти
Y yo que, hasta ayer, solo fui un holgazán
А я, кто до вчера лишь бездельником был,
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor, la quiero a morir
Теперь стал хранителем её снов о любви, я люблю её до смерти
Podéis destrozar todo aquello que ve
Вы можете разрушить всё, что видит она,
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Но одним лишь дыханием она возродит,
Como si nada, como si nada, la quiero a morir
Будто так и надо, будто так и надо, я люблю её до смерти
Ella borra las horas de cada reloj
Она стирает часы со всех циферблатов,
Y me enseña a pintarte aparenta el dolor, con su sonrisa
И учит меня рисовать, притворяясь, что боль это лишь улыбка
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Она строит башню от неба и до земли,
Y me cose unas alas y me ayuda subir a toda prisa
Шьёт мне крылья и помогает взлететь, торопливо,
A toda prisa, la quiero a morir
Торопливо, я люблю её до смерти
Conoce bien
Она знает
Cada guerra
Каждую битву,
Cada herida, cada ser
Каждую рану, каждое существо,
Conoce bien
Она знает
Cada guerra
Каждую битву,
De la vida y del amor también
В жизни и в любви тоже
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Она рисует пейзаж и вдыхает в него жизнь,
En un bosque de lápiz, se apodera de mí, la quiero a morir
В карандашном лесу овладевает мной, я люблю её до смерти
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
И ловит в петлю, что не сжимает никогда,
Como un hilo de seda, que no puedo soltar
Как шёлковая нить, что не могу разорвать,
No quiero soltar, no quiero soltar, la quiero a morir
Не хочу разрывать, не хочу разрывать, я люблю её до смерти
Cuando trepo a sus ojos y me enfrento al mar
Когда взбираюсь в её глаза и встречаю море,
Dos espejos de agua, encerrada en cristal, la quiero a morir
Два зеркала воды, запертые в стекле, я люблю её до смерти
Solo puedo sentarme, solo puedo charlar
Могу лишь сидеть, могу лишь беседовать,
Solo puede enredarme, solo puedo aceptar ser solo suyo
Могу лишь запутаться, могу лишь принять быть только её,
Ser solo suyo, la quiero a morir
Быть только её, я люблю её до смерти
Conoce bien
Она знает
Cada guerra
Каждую битву,
Cada herida, cada ser
Каждую рану, каждое существо,
Conoce bien
Она знает
Cada guerra
Каждую битву,
De la vida y del amor también
В жизни и в любви тоже





Autoren: Francis Cabrel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.