Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinekler Soğukta Salak
Fliegen sind in der Kälte blöd
Nedensiz
kaçan
keyfimin
peşinde
yaşamak
Leben,
dem
grundlosen
Entfliehen
meiner
Laune
hinterher
İsyan
mı
sandın
ulan,
delirmek
basamak
Hast
du
das
für
Protest
gehalten,
Alter,
Wahnsinn
ist
eine
Stufe
Ya
bozuk
olsa
da
gözlerim
bi'
haline
bak
Auch
wenn
meine
Augen
kaputt
sind,
schau
mal
auf
ihren
Zustand
Sonra
içip,
siktir
edip
gözlüğünü
tak
ulan
Dann
sauf
und
scheiß
drauf,
setz
deine
Brille
auf,
Alter
Yüzerken
üzerinde
bu
dalgalı
boşluğun
Schwimmend
auf
dieser
welligen
Leere
Düzeysiz
hoşluğunuz,
kalabalıkta
sarhoşluğun
kadar
Eure
niveaulose
Schönheit,
die
Trunkenheit
in
der
Menge
Kafam
"Tamam"
derse,
kalbim
"Devam"
Wenn
mein
Kopf
sagt
"Okay",
sagt
mein
Herz
"Weiter"
Ulan
Dünya,
böyle
dönme
insan
insanlıktan
çıkar
Alter
Welt,
dreh
dich
nicht
so,
der
Mensch
verliert
seine
Menschlichkeit
Hepsi
araba,
para
peşinde
Alle
hinter
Autos,
hinter
Geld
her
İşim
rap
olsun
isterken
karnım
açtı
benim,
yeah
Während
ich
wollte,
dass
Rap
mein
Job
ist,
hatte
ich
Hunger,
yeah
Çok
da
sikimde
Ist
mir
so
scheißegal
Hepsi
kral,
hepsi
kral
çok
da
sikimde
Alle
sind
Könige,
alle
sind
Könige,
ist
mir
so
scheißegal
Bak
bu
kâosun
içindeyken
tek
kabusum
uyumak
In
diesem
Chaos
ist
mein
einziger
Albtraum
das
Schlafen
Boz
düzeni,
çiz
güzelim,
1 yeniden
sokakta
Zerstör
die
Ordnung,
mal
was
Schönes,
Nummer
1 wieder
auf
der
Straße
Şöhret
al,
parayı
al,
karıyı
al
koynuna
Nimm
den
Ruhm,
nimm
das
Geld,
nimm
die
Frau
in
dein
Bett
Belki
bi'
zincir
takarsın
gerçek
altın
boynuna
Vielleicht
legst
du
dir
eine
Kette
um,
echtes
Gold
an
deinem
Hals
Sallanır
sеrseriler
sokaklarda
asalak
gibi
Taumelnde
Pennbrüder
schlingern
durch
die
Straßen
wie
Parasiten
Sineklеr
soğukta
salak,
sinekler
soğukta
Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd,
Fliegen
sind
in
der
Kälte
Ne
savaş
verdim,
ne
barıştım
bunu
anlamak
gibi
Weder
Krieg
geführt
noch
Frieden
geschlossen,
als
ob
man's
verstehen
könnte
Nedense
soğuk
bu
yatak,
nedense
soğuk
bu
yatak
Irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt,
irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt
Kaçan
keyfimin
peşinde
yaşamak
gibi
Wie
dem
Entfliehen
meiner
Laune
hinterherzuleben
Ne
kadar
yoğun
bu
atak,
ne
kadar
yoruldum
bak
Wie
intensiv
dieser
Angriff
ist,
wie
müde
ich
bin,
schau
Yükseldikçe
yerçekimi
gösterir
dibi
Je
höher
du
steigst,
desto
mehr
zeigt
die
Schwerkraft
den
Abgrund
Ne
kadar
derin
bu
batak,
ne
kadar
derin
bu
batak
Wie
tief
dieser
Sumpf
ist,
wie
tief
dieser
Sumpf
ist
Sokaklarda
asalak
gibi
Wie
Parasiten
durch
die
Straßen
schlingern
Sinekler
soğukta
salak,
sinekler
soğukta
Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd,
Fliegen
sind
in
der
Kälte
Ne
savaş
verdim,
ne
barıştım
bunu
anlamak
gibi
Weder
Krieg
geführt
noch
Frieden
geschlossen,
als
ob
man's
verstehen
könnte
Nedense
soğuk
bu
yatak,
nedense
soğuk
bu
yatak
Irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt,
irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt
Kaçan
keyfimin
peşinde
yaşamak
gibi
Wie
dem
Entfliehen
meiner
Laune
hinterherzuleben
Ne
kadar
yoğun
bu
atak,
ne
kadar
yoruldum
bak
Wie
intensiv
dieser
Angriff
ist,
wie
müde
ich
bin,
schau
Yükseldikçe
yerçekimi
gösterir
dibi
Je
höher
du
steigst,
desto
mehr
zeigt
die
Schwerkraft
den
Abgrund
Ne
kadar
derin
bu
batak,
ne
kadar
derin
bu
batak
Wie
tief
dieser
Sumpf
ist,
wie
tief
dieser
Sumpf
ist
(Sallanır
serseriler
sokaklarda
asalak
gibi)
(Taumelnde
Pennbrüder
schlingern
durch
die
Straßen
wie
Parasiten)
(Sinekler
soğukta
salak,
sinekler
soğukta)
(Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd,
Fliegen
sind
in
der
Kälte)
(Ne
savaş
verdim,
ne
barıştım
bunu
anlamak
gibi)
(Weder
Krieg
geführt
noch
Frieden
geschlossen,
als
ob
man's
verstehen
könnte)
(Nedense
soğuk
bu
yatak,
nedense
soğuk
bu
yatak)
(Irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt,
irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt)
(Kaçan
keyfimin
peşinde
yaşamak
gibi)
(Wie
dem
Entfliehen
meiner
Laune
hinterherzuleben)
(Ne
kadar
yoğun
bu
atak,
ne
kadar
yoruldum)
(Wie
intensiv
dieser
Angriff
ist,
wie
müde
ich
bin)
(Yükseldikçe
yerçekimi
gösterir
dibi)
(Je
höher
du
steigst,
desto
mehr
zeigt
die
Schwerkraft
den
Abgrund)
(Ne
kadar
derin
bu
batak,
ne
kadar
derin
bu)
(Wie
tief
dieser
Sumpf
ist,
wie
tief
dieser)
(Sallanır
serseriler
sokaklarda
asalak
gibi)
(Taumelnde
Pennbrüder
schlingern
durch
die
Straßen
wie
Parasiten)
(Sinekler
soğukta,
serseriler,
salak
sinekler
soğukta
salak)
(Fliegen
sind
in
der
Kälte,
Pennbrüder,
blöd
Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd)
(Sokaklarda
asalak
gibi,
sinekler
soğukta
salak)
(Wie
Parasiten
durch
die
Straßen
schlingern,
Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd)
(Sinekler
soğukta
salak)
(Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd)
(Kaçan
keyfimin
peşinde
yaşamak
gibi)
(Wie
dem
Entfliehen
meiner
Laune
hinterherzuleben)
(Ne
kadar
yoğun
bu
atak,
ne
kadar
yoruldum)
(Wie
intensiv
dieser
Angriff
ist,
wie
müde
ich
bin)
(Yükseldikçe
yerçekimi
gösterir
dibi)
(Je
höher
du
steigst,
desto
mehr
zeigt
die
Schwerkraft
den
Abgrund)
(Ne
kadar
derin
bu
batak,
ne
kadar
derin
bu
batak)
(Wie
tief
dieser
Sumpf
ist,
wie
tief
dieser
Sumpf
ist)
Sallanır
serseriler
sokaklarda
asalak
gibi
Taumelnde
Pennbrüder
schlingern
durch
die
Straßen
wie
Parasiten
Sinekler
soğukta
salak,
sinekler
soğukta
Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd,
Fliegen
sind
in
der
Kälte
Ne
savaş
verdim,
ne
barıştım
bunu
anlamak
gibi
Weder
Krieg
geführt
noch
Frieden
geschlossen,
als
ob
man's
verstehen
könnte
Nedense
soğuk
bu
yatak,
nedense
soğuk
bu
yatak
Irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt,
irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt
Kaçan
keyfimin
peşinde
yaşamak
gibi
Wie
dem
Entfliehen
meiner
Laune
hinterherzuleben
Ne
kadar
yoğun
bu
atak,
ne
kadar
yoruldum
bak
Wie
intensiv
dieser
Angriff
ist,
wie
müde
ich
bin,
schau
Yükseldikçe
yerçekimi
gösterir
dibi
Je
höher
du
steigst,
desto
mehr
zeigt
die
Schwerkraft
den
Abgrund
Ne
kadar
derin
bu
batak,
ne
kadar
derin
bu
batak
Wie
tief
dieser
Sumpf
ist,
wie
tief
dieser
Sumpf
ist
Sokaklarda
asalak
gibi
Wie
Parasiten
durch
die
Straßen
schlingern
Sinekler
soğukta
salak,
sinekler
soğukta
Fliegen
sind
in
der
Kälte
blöd,
Fliegen
sind
in
der
Kälte
Ne
savaş
verdim,
ne
barıştım
bunu
anlamak
gibi
Weder
Krieg
geführt
noch
Frieden
geschlossen,
als
ob
man's
verstehen
könnte
Nedense
soğuk
bu
yatak,
nedense
soğuk
bu
yatak
Irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt,
irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt
Kaçan
keyfimin
peşinde
yaşamak
gibi
Wie
dem
Entfliehen
meiner
Laune
hinterherzuleben
Ne
kadar
yoğun
bu
atak,
ne
kadar
yoruldum
bak
Wie
intensiv
dieser
Angriff
ist,
wie
müde
ich
bin,
schau
Yükseldikçe
yerçekimi
gösterir
dibi
Je
höher
du
steigst,
desto
mehr
zeigt
die
Schwerkraft
den
Abgrund
Ne
kadar
derin
bu
batak,
ne
kadar
derin
bu
batak
Wie
tief
dieser
Sumpf
ist,
wie
tief
dieser
Sumpf
ist
(Nedense
soğuk
bu
yatak,
nedense
soğuk
bu
yatak)
(Irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt,
irgendwie
ist
dieses
Bett
kalt)
(Neyse,
siktir
et)
(Ach,
scheiß
drauf)
(2020,
11
Aralık)
(2020,
11.
Dezember)
(Bugün
Kasım
2)
(Heute
ist
der
2.
November)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: No.1
Album
Kron1k
Veröffentlichungsdatum
21-03-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.