Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something About Us (Club Radio Edit)
Что-то в нас есть (клубная радиоверсия)
I
bet
you
think
we
dont't
know
Держу
пари,
ты
думаешь,
мы
не
знаем,
How
to
be
a
part
of
this
game
Как
быть
частью
этой
игры.
We
don't
wanna
talk
about
Мы
не
хотим
говорить
о
The
reason
what
is
true
Той
причине,
что
есть
правда.
We
are
not
the
saint
Мы
не
святые.
I
bet
you
think
what
we
have
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
то,
что
у
нас
есть,
Is
like
a
picture
in
the
frame
Как
картинка
в
рамке.
Baby
don't
worry
and
remember
Милый,
не
волнуйся
и
помни,
Why
people
know
our
name
Почему
люди
знают
наши
имена.
Try
to
figure
out
is
it
real
is
it
show
Попробуй
понять,
реально
это
или
шоу.
I
don't
wanna
hear
this
nasty
stuff
Я
не
хочу
слышать
эту
гадость,
Cause
you
don't
know
the
things
I
know
Потому
что
ты
не
знаешь
того,
что
знаю
я.
Don't
ask
me
what
it's
all
about
Не
спрашивай
меня,
о
чём
всё
это.
You've
gotta
understand
Ты
должен
понять,
We
do
the
things
Мы
делаем
то,
We
wanna
do
we've
chosen
to
exturnly
Что
хотим
делать,
мы
выбрали
быть
искренними
As
real
as
we
can
Настолько,
насколько
можем.
It's
something
about
us
В
нас
есть
что-то,
Straight
from
the
heart
Прямо
из
сердца.
We
belong
together
Мы
принадлежим
друг
другу
Right
from
the
start
С
самого
начала.
Destiny
told
us
Судьба
сказала
нам,
There
is
no
doubt
Что
нет
никаких
сомнений.
Respect
- is
what
it's
all
about
Уважение
- вот
в
чём
всё
дело.
I
bet
you
think
we
don't
know
Держу
пари,
ты
думаешь,
мы
не
знаем,
What
we
have
got
to
do
Что
нам
нужно
делать.
Cause
everytime
we
come
around
you
act
like
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
появляемся
рядом,
ты
ведёшь
себя
так,
We
don't
have
a
clue
Как
будто
мы
понятия
не
имеем.
And
I
bet
you
think
we
still
care
И
держу
пари,
ты
думаешь,
что
нам
всё
ещё
важно,
If
you
will
like
us
too
Понравимся
ли
мы
тебе
тоже.
But
we
are
through,
yeah
Но
с
нас
хватит,
да.
There's
something
about
us
В
нас
есть
что-то,
You
can't
explain
Что
ты
не
можешь
объяснить.
The
only
thing
we're
here
for
Единственное,
для
чего
мы
здесь,
Is
to
entertain
Это
развлекать.
Destiny
told
us
Судьба
сказала
нам
Not
to
run
away
Не
убегать.
We
will
make
it
anyway
Мы
всё
равно
добьёмся
своего.
God
please
save
us
Боже,
пожалуйста,
спаси
нас,
We
are
just
5 angels
Мы
всего
лишь
5 ангелов,
We
are
puppets
on
a
string
Мы
марионетки
на
ниточках.
God
please
help
us
Боже,
пожалуйста,
помоги
нам,
We
don't
earn
any
money
Мы
не
зарабатываем
никаких
денег.
Ha
ha
ha
ha!
Ха-ха-ха-ха!
Something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
This
is
coming
from
my
heart
Это
идёт
от
моего
сердца.
We
belong
together
Мы
принадлежим
друг
другу
Right
from
the
start
С
самого
начала.
Destiny
told
us
Судьба
сказала
нам,
There
should
be
no
doubt
Что
не
должно
быть
никаких
сомнений.
Something
about
us
Что-то
в
нас
есть,
It's
something
that
you
can't
explain
Это
то,
что
ты
не
можешь
объяснить.
All
we
want
to
do
Всё,
что
мы
хотим
делать,
Is
to
entertain
Это
развлекать.
Respect
- is
what
it's
all
about
Уважение
- вот
в
чём
всё
дело.
It's
something
about
us
В
нас
есть
что-то,
Straight
from
the
heart
Прямо
из
сердца.
We
belong
together
Мы
принадлежим
друг
другу
Right
from
the
start
С
самого
начала.
Destiny
told
us
Судьба
сказала
нам,
There
is
no
doubt
Что
нет
никаких
сомнений.
Respect
- is
what
it's
all
about
Уважение
- вот
в
чём
всё
дело.
There's
something
about
us
В
нас
есть
что-то,
You
can't
explain
Что
ты
не
можешь
объяснить.
The
only
thing
we're
here
for
Единственное,
для
чего
мы
здесь,
Is
to
entertain
Это
развлекать.
Destiny
told
us
Судьба
сказала
нам
Not
to
run
away
Не
убегать.
We
will
make
it
anyway
Мы
всё
равно
добьёмся
своего.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thorsten Broetzmann, Vanessa Petruo, Alexander Geringas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.