No More Tear - ความพยายาม - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

ความพยายาม - No More TearÜbersetzung ins Deutsche




ความพยายาม
Die Anstrengung
เหนื่อยล้าเต็มที ไม่เห็นปลายทาง
Ich bin völlig erschöpft, sehe kein Ende.
ทำดีกี่ครั้ง ก็ยังเปลี่ยนเธอไม่ได้
Egal wie oft ich Gutes tue, ich kann dich nicht ändern.
ความรักที่ให้เธอ เหมือนน้ำซึมพื้นทราย
Die Liebe, die ich dir gebe, ist wie Wasser, das im Sand versickert.
ยิ่งเติมยิ่งหาย มากเท่าไรก็ไม่พอ รู้ไหมมันท้อ
Je mehr ich gebe, desto mehr verschwindet, egal wie viel, es reicht nie. Weißt du, wie entmutigend das ist?
ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับคนอย่างเธอ
Meine Bemühungen haben für jemanden wie dich keine Bedeutung.
ต่อให้ทุ่มเทด้วยใจทั้งใจ ฉันทำด้วยรัก
Auch wenn ich mich mit ganzem Herzen hingebe, ich tue es aus Liebe.
แต่เธอมองความรักฉันมีค่าแค่ไหน
Aber wie viel Wert misst du meiner Liebe bei?
อยากใช้ความดี ชนะใจกัน
Ich möchte mit Güte dein Herz gewinnen.
ให้ถึงวันนั้น ฉันต้องรอนานเท่าไร
Wie lange muss ich warten, bis dieser Tag kommt?
ความรักยังสูญเปล่า ความหวังยังแสนไกล
Meine Liebe ist immer noch vergeblich, meine Hoffnung ist noch so fern.
รับรู้บ้างไหม หรือหัวใจเธอไม่มี บอกฉันสักที
Nimmst du es überhaupt wahr, oder hast du kein Herz? Sag es mir bitte.
ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับคนอย่างเธอ
Meine Bemühungen haben für jemanden wie dich keine Bedeutung.
ต่อให้ทุ่มเทด้วยใจทั้งใจ ฉันทำด้วยรัก
Auch wenn ich mich mit ganzem Herzen hingebe, ich tue es aus Liebe.
แต่เธอมองความรักฉันมีค่าบ้างไหม
Aber schätzt du meine Liebe überhaupt?
ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับใจดวงนั้น
Meine Bemühungen haben für dieses Herz keine Bedeutung.
เธอตอบแทนฉัน ด้วยความเสียใจ
Du erwiderst meine Liebe mit Kummer.
ฉันได้แต่หวัง ว่าอาจมีสักครั้ง ที่เธอไม่ทำร้าย
Ich kann nur hoffen, dass es vielleicht einmal eine Zeit gibt, in der du mich nicht verletzt.
ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับคนอย่างเธอ
Meine Bemühungen haben für jemanden wie dich keine Bedeutung.
ต่อให้ทุ่มเทด้วยใจทั้งใจ ฉันทำด้วยรัก
Auch wenn ich mich mit ganzem Herzen hingebe, ich tue es aus Liebe.
แต่เธอมองความรักฉันมีค่าบ้างไหม
Aber schätzt du meine Liebe überhaupt?
ความพยายามไม่เคยมีความหมาย กับใจดวงนั้น
Meine Bemühungen haben für dieses Herz keine Bedeutung.
เธอตอบแทนฉัน ด้วยความเสียใจ
Du erwiderst meine Liebe mit Kummer.
ฉันได้แต่หวัง ว่าอาจมีสักครั้ง ที่เธอไม่ทำร้าย
Ich kann nur hoffen, dass es vielleicht einmal eine Zeit gibt, in der du mich nicht verletzt.
คงมีสักครั้งที่เธอเข้าใจ
Vielleicht gibt es einmal eine Zeit, in der du mich verstehst.





Autoren: Poonsak Jaturaboon, Apichart Promruksa, Surachai Phornphimanmaen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.