Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
from
the
next
lane
Komme
von
der
nächsten
Spur
More
drink,
new
chain,
new
pain,
new
fame
Mehr
Drinks,
neue
Kette,
neuer
Schmerz,
neuer
Ruhm
The
hate
been
shinin'
way
more,
it's
all
visage
Der
Hass
strahlt
viel
mehr,
es
ist
alles
Fassade
The
hate
been
shinin'
way
brighter
than
the
stars
Der
Hass
strahlt
viel
heller
als
die
Sterne
Yeah,
outer
space
envy
Yeah,
Weltraum-Neid
Is
there
any
more
love
left
in
your
system?
Ist
noch
etwas
Liebe
in
deinem
System
übrig?
Is
there
any
more
drugs
left
in
your
system?
Sind
noch
Drogen
in
deinem
System
übrig?
If
I
had
a
son,
there
still'd
be
more
rain
Wenn
ich
einen
Sohn
hätte,
gäb's
immer
noch
mehr
Regen
Toothpaste
on
the
stick,
got
more
aim
Zahnpasta
auf
dem
Stick,
hab'
besseres
Ziel
Gold
on
my
neck,
no
trick
name
Gold
an
meinem
Hals,
kein
Trick-Name
Gold
on
my
neck,
Trinidad
James
Gold
an
meinem
Hals,
Trinidad
James
Caught
paints
every
time
that
the
narcs
came
Wurde
erwischt,
jedes
Mal,
wenn
die
Bullen
kamen
I'm
with
Atlantic
but
them
sticks
got
Interscopes
Bin
bei
Atlantic,
aber
die
Knarren
haben
Interscopes
I
still
smell
money
even
though
my
nose
was
broke
Ich
rieche
immer
noch
Geld,
obwohl
meine
Nase
gebrochen
war
Tote
drakes
like
OVO
Trage
Drakes
wie
OVO
Got
an
Illinois
like
I'm
Durkio
Hab'
'ne
Illinois
wie
Durkio
To
the
streets,
we
still
signed
Für
die
Straßen
sind
wir
immer
noch
unter
Vertrag
Two
bitches,
same
time
Zwei
Bitches,
zur
gleichen
Zeit
Shot
the
face
of
the
Rolex,
yeah
Hab'
aufs
Zifferblatt
der
Rolex
geschossen,
yeah
I'm
tryna
kill
time
Ich
versuch',
Zeit
totzuschlagen
We
jump
on
the
plane
and
be
right
back
tomorrow
Wir
springen
ins
Flugzeug
und
sind
morgen
direkt
zurück
San
Diego
plug,
I
love
what
he
charging
San
Diego
Plug,
ich
liebe,
was
er
verlangt
Since
I
got
rich,
she
been
sayin'
that
she
sorry
Seit
ich
reich
wurde,
sagt
sie,
dass
es
ihr
leidtut
She
won't
let
me
go,
I
been
thinking
'bout
Cardi
Sie
lässt
mich
nicht
gehen,
ich
denke
an
Cardi
Money
grow
on
trees,
yeah,
I
have
me
a
garden
Geld
wächst
auf
Bäumen,
yeah,
ich
hab'
mir
'nen
Garten
Rollie
got
pointers,
no
matter
who
guarding
Rollie
hat
Klunker,
egal
wer
verteidigt
Shots
for
the
opps
and
we
hit
our
target
Schüsse
für
die
Gegner
und
wir
treffen
unser
Ziel
Traphouse
jumping
like
it's
a
party
Traphouse
springt,
als
wär's
'ne
Party
Traphouse
jumping
like
it
was
Jordan
Traphouse
springt,
als
wär's
Jordan
Painting
her
face,
bitch,
I'm
an
artist
Male
ihr
Gesicht
an,
Bitch,
ich
bin
ein
Künstler
Houston
lean,
I'm
feeling
like
Marcus
Houston
Lean,
fühle
mich
wie
Marcus
Five
hundred
dollars
on
a
T-shirt
Fünfhundert
Dollar
für
ein
T-Shirt
Cali
got
R's,
that
mean
Zilla
got
AR's
Cali
hat
R's,
das
heißt
Zilla
hat
AR's
He
gon'
flush
you
like
a
toilet
every
time
he
get
pissed
off
Er
wird
dich
runterspülen
wie
'ne
Toilette,
jedes
Mal,
wenn
er
sauer
wird
Buy
you
real
diamonds,
you
ain't
gotta
eat
at
Krystals
Kauf'
dir
echte
Diamanten,
du
musst
nicht
bei
Krystal's
essen
Cut
soap
bricks,
now
he
locked
behind
the
brick
wall
Schnitt
Seifen-Ziegel,
jetzt
ist
er
hinter
der
Ziegelmauer
eingesperrt
Baby
drake
could've
dropped,
the
way
it's
been
getting
off
Baby-Drake
hätte
fallen
können,
so
wie
es
abgefeuert
wurde
Stepping
on
they
neck,
the
plane
broke,
I
can't
lift
off
Trete
ihnen
auf
den
Nacken,
das
Flugzeug
ist
kaputt,
ich
kann
nicht
abheben
Shit
was
hard
then
like
Chris
Paul
Scheiße
war
damals
hart
wie
Chris
Paul
It
ran
deep,
we
ain't
get
a
lot
for
Christmas
Es
ging
tief,
wir
bekamen
nicht
viel
zu
Weihnachten
I
ride
with
a
nine
in
Tennessee
Ich
fahre
mit
'ner
Neun
in
Tennessee
Want
a
verse,
NBA,
gotta
charge
him
a
fee
Will
'nen
Verse,
NBA,
muss
ihm
'ne
Gebühr
berechnen
More
drink,
new
chain,
new
pain,
new
fame
Mehr
Drinks,
neue
Kette,
neuer
Schmerz,
neuer
Ruhm
The
hate
been
shinin'
way
more,
it's
all
visage
Der
Hass
strahlt
viel
mehr,
es
ist
alles
Fassade
The
hate
been
shinin'
way
brighter
than
the
stars
Der
Hass
strahlt
viel
heller
als
die
Sterne
Yeah,
outer
space
envy
Yeah,
Weltraum-Neid
Is
there
any
more
love
left
in
your
system?
Ist
noch
etwas
Liebe
in
deinem
System
übrig?
Is
there
any
more
drugs
left
in
your
system?
Sind
noch
Drogen
in
deinem
System
übrig?
More
drink,
new
chain,
new
pain,
new
fame
Mehr
Drinks,
neue
Kette,
neuer
Schmerz,
neuer
Ruhm
The
hate
been
shinin'
way
more,
it's
all
visage
Der
Hass
strahlt
viel
mehr,
es
ist
alles
Fassade
The
hate
been
shinin'
way
brighter
than
the
stars
Der
Hass
strahlt
viel
heller
als
die
Sterne
Yeah,
outer
space
envy
Yeah,
Weltraum-Neid
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kobe V Crawford, Alex Christian Jean Petit, Frederick Gamst
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.