Nobodytolove feat. bringmeflowers - Navidad Sin Ti - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Navidad Sin Ti - Nobodytolove Übersetzung ins Englische




Navidad Sin Ti
Christmas Without You
Sin más
Just like that
Mirando la hora en el reloj
Staring at the clock
Contando minuto a minuto
Counting minute by minute
Aún recuerdo tu olor
I still remember your scent
Despertar y no verte cuesta
Waking up and not seeing you is hard
Me invadé la peor pesadilla
The worst nightmare invaded me
Por mi culpa se hizo realidad
It became a reality because of me
Pienso en ti y no puedo respirar
I think of you and I can't breathe
La cabeza me hizo mucho mal
My mind has done me a lot of harm
Cuánto tiempo ha pasado?
How much time has passed?
Mi vida está en un limbo
My life is in limbo
No encuentro forma de salir
I can't find a way out
Se desconecta mi cuerpo
My body disconnects
Me he vuelto frío no siento
I've become cold, I don't feel
Me da miedo volcarme
I'm afraid to fall apart
No decidir lo correcto
Not making the right decision
No quiero estar despierto
I don't want to be awake
Sin más
Just like that
Mirando la hora en el reloj
Staring at the clock
Contando minuto a minuto
Counting minute by minute
Aún recuerdo tu olor
I still remember your scent
Despertar y no verte cuesta
Waking up and not seeing you is hard
Me invadé la peor pesadilla
The worst nightmare invaded me
Por mi culpa se hizo realidad
It became a reality because of me
Pienso en ti y no puedo respirar
I think of you and I can't breathe
La cabeza me hizo mucho mal
My mind has done me a lot of harm
Llevo un tiempo atrapado en la película
I've been trapped in the movie for a while
Vivo al día con mis pensamientos
I live day by day with my thoughts
La medicina ya no hace efecto
The medicine no longer works
Luz apagada es lo que escondo dentro
Dimmed light is what I hide inside
Camino recto pero estoy dormido
I walk straight but I'm asleep
Mirando seres que me han aparecido
Looking at beings that have appeared to me
Han pasado meses desde que te has ido
It's been months since you've been gone
De que sirvió habernos conocido
What was the point of us meeting?
Cuánto tiempo ha pasado?
How much time has passed?
Mi vida está en un limbo
My life is in limbo
No encuentro forma de salir
I can't find a way out
Se desconecta mi cuerpo
My body disconnects
Me he vuelto frío no siento
I've become cold, I don't feel
Me da miedo volcarme
I'm afraid to fall apart
No decidir lo correcto
Not making the right decision
No quiero estar despierto
I don't want to be awake
Sin más
Just like that
Mirando la hora en el reloj
Staring at the clock
Contando minuto a minuto
Counting minute by minute
Aún recuerdo tu olor
I still remember your scent
Despertar y no verte cuesta
Waking up and not seeing you is hard
Mirando la hora en el reloj
Staring at the clock
Contando minuto a minuto
Counting minute by minute
Aún recuerdo tu olor
I still remember your scent
Despertar y no verte cuesta
Waking up and not seeing you is hard





Autoren: Joel Mateos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.