Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasó
tanto
tiempo,
busco
pretextos
So
much
time
has
passed,
I
look
for
excuses
Para
volver
a
verla,
sentir
sus
besos
To
see
her
again,
to
feel
her
kisses
Me
enamore
de
su
sonrisa
I
fell
in
love
with
her
smile
Y
esa
linda
forma
de
mirarme
mientras
lo
hacemos
And
that
beautiful
way
she
looks
at
me
while
we
make
love
Siento
como
todo
va
mas
lento
I
feel
like
everything
is
going
slower
Paso
a
paso
me
seduce
Step
by
step
she
seduces
me
Hasta
la
manera
de
mover
su
pelo
Even
the
way
she
moves
her
hair
Yo
te
juro
que
la
quiero
ver
cada
mañana
I
swear
I
want
to
see
her
every
morning
A
mi
lado
cuando
despierto
By
my
side
when
I
wake
up
Capaz
pensas
que
te
estoy
chamuyando
Maybe
you
think
I'm
sweet-talking
you
Por
lo
que
tuviste
con
ese
tarado
Because
of
what
you
had
with
that
jerk
Pero
no
soy
igual,
te
lo
prometo
But
I'm
not
the
same,
I
promise
you
No
voy
a
flashear
de
primera
a
largar
un
"Te
amo"
I'm
not
going
to
rush
into
saying
"I
love
you"
Pero
si
largarnos
a
recorrer
la
ciudad
But
I
do
want
to
wander
around
the
city
with
you
De
la
mano
jugando
a
ser
algo
mas
Hand
in
hand,
playing
at
being
something
more
No
te
paro
de
pensar,
¿Qué
podría
pasar?
I
can't
stop
thinking
about
you,
what
could
happen?
Si
aceptamos
lo
que
sentimos
y
dejamos
de
dudar
If
we
accept
what
we
feel
and
stop
doubting
Ya
fue,
voy
a
dejar
de
ser
discreto
That's
it,
I'm
going
to
stop
being
discreet
Me
hace
sentir
que
estoy
completo
She
makes
me
feel
complete
Y
en
efecto,
con
vos
los
momentos
And
indeed,
with
you
the
moments
Se
convierten
en
perfectos
Become
perfect
Pasó
tanto
tiempo,
busco
pretextos
So
much
time
has
passed,
I
look
for
excuses
Para
volver
a
verla,
sentir
sus
besos
To
see
her
again,
to
feel
her
kisses
Me
enamore
de
su
sonrisa
I
fell
in
love
with
her
smile
Y
esa
linda
forma
de
mirarme
mientras
lo
hacemos
And
that
beautiful
way
she
looks
at
me
while
we
make
love
Siento
como
todo
va
mas
lento
I
feel
like
everything
is
going
slower
Paso
a
paso
me
seduce
Step
by
step
she
seduces
me
Hasta
la
manera
de
mover
su
pelo
Even
the
way
she
moves
her
hair
Yo
te
juro
que
la
quiero
ver
cada
mañana
I
swear
I
want
to
see
her
every
morning
A
mi
lado
cuando
despierto
By
my
side
when
I
wake
up
Ojala
te
vuelva
a
ver
lo
mas
pronto
I
hope
to
see
you
again
soon
Es
que
tus
ojos
te
juro,
me
vuelven
loco
It's
just
that
your
eyes,
I
swear,
they
drive
me
crazy
Con
solo
verme
me
pone
nervioso
Just
looking
at
me
makes
me
nervous
Y
aunque
pase
eso,
es
lo
mas
hermoso
And
even
though
that
happens,
it's
the
most
beautiful
thing
Quiero
estar
de
nuevo
allá
I
want
to
be
back
there
again
Mientras
sea
con
vos,
en
cualquier
lugar
As
long
as
it's
with
you,
anywhere
Es
mas,
si
te
vas
me
muero
acá
What's
more,
if
you
leave,
I'll
die
here
Te
amo
demasiado,
de
eso
no
me
voy
a
olvidar
I
love
you
so
much,
I
won't
forget
that
Lo
prometo
aunque
me
puedas
quemar
I
promise,
even
if
you
might
hurt
me
Ya
fue,
voy
a
dejar
de
ser
discreto
That's
it,
I'm
going
to
stop
being
discreet
Me
hace
sentir
que
estoy
completo
She
makes
me
feel
complete
Y
en
efecto,
con
vos
los
momentos
And
indeed,
with
you
the
moments
Se
convierten
en
perfectos
Become
perfect
Pasó
tanto
tiempo,
busco
pretextos
So
much
time
has
passed,
I
look
for
excuses
Para
volver
a
verla,
sentir
sus
besos
To
see
her
again,
to
feel
her
kisses
Me
enamore
de
su
sonrisa
I
fell
in
love
with
her
smile
Y
esa
linda
forma
de
mirarme
mientras
lo
hacemos
And
that
beautiful
way
she
looks
at
me
while
we
make
love
Siento
como
todo
va
mas
lento
I
feel
like
everything
is
going
slower
Paso
a
paso
me
seduce
Step
by
step
she
seduces
me
Hasta
la
manera
de
mover
su
pelo
Even
the
way
she
moves
her
hair
Yo
te
juro
que
la
quiero
ver
cada
mañana
I
swear
I
want
to
see
her
every
morning
A
mi
lado
cuando
despierto
By
my
side
when
I
wake
up
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guido Nicolás Olmedo
Album
Pretextos
Veröffentlichungsdatum
21-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.