Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NAILS (feat. Missy Elliott)
NÄGEL (feat. Missy Elliott)
You,
you,
y-y-you
need
to
watch
your
face
Du,
du,
d-d-du
musst
auf
dein
Gesicht
aufpassen
Uh,
be
quick
on
the
neck,
don't
mark
me
up
Uh,
sei
schnell
am
Hals,
zerkratz
mich
nicht
Bit
stiff
on
the
back,
don't
need
your
blood
Bin
etwas
steif
am
Rücken,
brauche
dein
Blut
nicht
Just
give
me
some
sweat,
don't
trust
your
luck
Gib
mir
nur
etwas
Schweiß,
vertrau
nicht
auf
dein
Glück
This
isn't
a
threat
Das
ist
keine
Drohung
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(uh)
Ich
remple
eine
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(uh)
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(uh)
Remple
eine
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(uh)
Bump
a
bitch
(hol'
up),
flesh
pieces
in
my
nails
Remple
eine
Schlampe
an
(warte),
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
New
shit
(Missy),
well,
I'll
Neuer
Scheiß
(Missy),
nun,
ich
werde
Bump
a
bih,
if
she
talk
slick
(woo)
Eine
Schlampe
anrempeln,
wenn
sie
frech
redet
(woo)
See
these
nails?
These
acrylics?
Siehst
du
diese
Nägel?
Diese
Acrylnägel?
Try
Miss,
I
go
ballistic
(oi
lo)
Versuch's,
Miss,
ich
werde
ausrasten
(oi
lo)
You
step
to
Miss
(ay),
I'ma
give
you
ten
licks,
pa,
pa,
pa
Du
trittst
an
Miss
heran
(ay),
ich
verpasse
dir
zehn
Schläge,
pa,
pa,
pa
I
live
for
the
long
tips,
uh
(woo)
Ich
lebe
für
die
langen
Spitzen,
uh
(woo)
Drop
a
beat
for
the
misfits
Spiel
einen
Beat
für
die
Außenseiter
H-h-hit
or
miss,
I
cross
statistics
T-t-treffer
oder
Fehlschlag,
ich
übertreffe
Statistiken
Say
bye
Miss
Y,
say
hi
Missy,
now
Sag
bye
Miss
Y,
sag
jetzt
hi
Missy
(Sharp
your
nails)
cross
yo'
face
if
you
wanna
know
(Schärf
deine
Nägel)
quer
über
dein
Gesicht,
wenn
du
es
wissen
willst
(Sharp
your
nails)
sharpen
my
nails
in
case
you
runnin'
up
(Schärf
deine
Nägel)
schärfe
meine
Nägel,
falls
du
anrennst
(Up
the
bass)
up
the
bass
'til
it
overflows
(c'mon)
(Dreh
den
Bass
auf)
dreh
den
Bass
auf,
bis
er
überläuft
(komm
schon)
Ready,
set,
go,
you
gon'
get
knocked
to
the
floor
Fertig,
los,
du
wirst
zu
Boden
geschlagen
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(ooh,
woo!)
Ich
remple
eine
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(ooh,
woo!)
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(bitch)
Remple
eine
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(Schlampe)
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(huh)
Remple
eine
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(huh)
Look
what
I
got
in
my
nails
Schau,
was
ich
in
meinen
Nägeln
habe
Not
kiddin',
there's
a
game
and
I
ain't
fold
(why?)
Kein
Scherz,
es
gibt
ein
Spiel
und
ich
gebe
nicht
auf
(warum?)
I
gotta
be
dealin'
it,
like
your
face
is
an
8-ball
(why?)
Ich
muss
damit
umgehen,
als
wäre
dein
Gesicht
eine
8-Ball
(warum?)
You
gotta
be,
gotta
be
like
a
man
on
a
death
row
Du
musst
sein,
musst
sein
wie
ein
Mann
in
der
Todeszelle
You'd
better
let
go,
give
me
some
echo
Du
solltest
besser
loslassen,
gib
mir
etwas
Echo
This
what
happens
when
you
runnin'
your
mouth
Das
passiert,
wenn
du
dein
Maul
aufreißt
You
don't
want
smoke,
but
you
tryna
chase
clout
Du
willst
keinen
Ärger,
aber
du
versuchst,
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Me
and
my
girls
pull
up,
and
we
hop
out
(hol'
up)
Ich
und
meine
Mädels
fahren
vor
und
wir
steigen
aus
(warte)
I
don't
really
care
what
you
suckas
talkin'
'bout,
c'mon
Es
ist
mir
egal,
worüber
ihr
Schwachköpfe
redet,
komm
schon
See?
I
got
cheese
and
I
trap
you
like
a
mouse
Siehst
du?
Ich
habe
Geld
und
ich
fange
dich
wie
eine
Maus
I'm
from
V-A
we
don't
play
that
down
south
(ay)
Ich
komme
aus
V-A,
wir
spielen
das
nicht
im
Süden
(ay)
I'm
from
T-A,
Missy
you
should
check
it
out
Ich
komme
aus
T-A,
Missy,
du
solltest
es
dir
ansehen
I
get
busy
when
I'm
tipsy
you
don't
want
me
back
out,
woo
Ich
werde
aktiv,
wenn
ich
beschwipst
bin,
du
willst
nicht,
dass
ich
wieder
rauskomme,
woo
(Sharp
your
nails)
cross
yo'
face
if
you
wanna
know
(Schärf
deine
Nägel)
quer
über
dein
Gesicht,
wenn
du
es
wissen
willst
(Sharp
your
nails)
sharpen
my
nails
in
case
you
runnin'
up
(Schärf
deine
Nägel)
schärfe
meine
Nägel,
falls
du
anrennst
(Up
the
bass)
up
the
bass
'til
it
overflows
(Dreh
den
Bass
auf)
dreh
den
Bass
auf,
bis
er
überläuft
(Up
the
bass,
woo)
all
the
kids,
all
the
underdogs
(Dreh
den
Bass
auf,
woo)
alle
Kinder,
alle
Außenseiter
(Up
the
bass)
I
up
the
bass
in
case
you
wanna
roll
(uh-huh)
(Dreh
den
Bass
auf)
Ich
drehe
den
Bass
auf,
falls
du
mitmachen
willst
(uh-huh)
Ready,
set
go,
you
gon'
get
knocked
to
the
floor
(uh-huh)
Fertig,
los,
du
wirst
zu
Boden
geschlagen
(uh-huh)
I'll
bump
a
bitch
(woo),
flesh
pieces
in
my
nails
(run)
Ich
remple
eine
Schlampe
an
(woo),
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(lauf)
Bump
a
bitch
(uh),
flesh
pieces
in
my
nails
(run)
Remple
eine
Schlampe
an
(uh),
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(lauf)
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(bitch)
Remple
eine
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(Schlampe)
Ha,
run,
bunny,
run
Ha,
lauf,
Hasi,
lauf
I'll
bump
a
bitch
(c'mon),
flesh
pieces
in
my
nails
(woo)
Ich
remple
eine
Schlampe
an
(komm
schon),
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
(woo)
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Remple
eine
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
I'll
bump
this
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Ich
remple
diese
Schlampe
an,
Fleischstücke
in
meinen
Nägeln
Step
to
Miss,
you'll
get
ten
licks
like,
uh
Tritt
an
Miss
heran,
du
kriegst
zehn
Schläge,
so
wie,
uh
Bump
a
bitch,
just
kidding
Remple
eine
Schlampe
an,
nur
Spaß
Uh-ha,
shit
Uh-ha,
Scheiße
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ori Rousso, Noga Erez, Melissa Elliott
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.