Барыгу долбить
Bash the Dealer
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Как
должно
быть?
Барыгу
долбить!
How
should
it
be?
Bash
the
dealer!
Так
должно
быть.
Барыгу
долбить!
That's
how
it
should
be.
Bash
the
dealer!
Так
должно
быть?
Барыгу
долбить!
Is
that
how
it
should
be?
Bash
the
dealer!
Да,
так
должно
быть!
Барыгу
долбить!
Yes,
that's
how
it
should
be!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыга
должен
платить.
Барыгу
долбить!
The
dealer
must
pay.
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Так,
так
должно
быть!
That's
how
it
should
be!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить,
чтобы
бабки
добыть!
Bash
the
dealer
to
get
the
dough!
Чтобы
бабки
добыть!
Чтобы
бабки
добыть!
To
get
the
dough!
To
get
the
dough!
Чтобы
бабки
добыть!
Бабки
добыть
To
get
the
dough!
Get
the
dough
Для
чего,
брат?
Как
для
чего?
For
what,
girl?
What
do
you
mean
for
what?
Чтобы
тачки
купить,
тряпки
купить,
тапки
купить
To
buy
cars,
to
buy
clothes,
to
buy
shoes
Барыгу
добить!
Барыгу
добить!
Finish
the
dealer!
Finish
the
dealer!
Барыгу
добить!
Так
должно
быть
Finish
the
dealer!
That's
how
it
should
be
Барыга
скажи,
а,
где
других
барыг
добыть?
Tell
me,
dealer,
where
can
I
find
other
dealers?
Ну!
Чтобы
бабки
добыть.
Чтобы,
чтобы...
бабки
добыть
Well!
To
get
the
dough.
To,
to...
get
the
dough
Чтобы
брату,
чтобы
брату
тачки
купить,
тряпки
купить,
тапки
купить
To
buy
cars
for
my
brother,
to
buy
clothes,
to
buy
shoes
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Насрать
на
то,
кем
барыга
прикрыт
I
don't
give
a
damn
who's
covering
the
dealer
Мусорами
прикрыт,
говорит?
He
says
he's
covered
by
the
cops?
Хуй
с
ним,
с
мусорами!
Fuck
the
cops!
Пусть
мусорами
прикрытый
Even
if
he's
covered
by
the
cops
Надо
бабки
добыть,
значит
— барыгу
долбить
We
need
to
get
the
dough,
so
- bash
the
dealer
Чтобы
другому
брату
тачки
купить,
тряпки
купить,
тапки
купить
To
buy
cars
for
another
brother,
to
buy
clothes,
to
buy
shoes
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Прибитого
барыгу
в
обиду
не
дам
никому
I
won't
let
anyone
offend
the
beaten
dealer
Буду
сам
барыгу
долбить
I'll
bash
the
dealer
myself
Барыгу
поймал?
Барыгу
поймал?
Caught
the
dealer?
Caught
the
dealer?
Барыга
в
тупик.
Барыга
в
тупик
The
dealer
is
cornered.
The
dealer
is
cornered
У
барыги
навар?
У
барыги
навар?
The
dealer
has
profit?
The
dealer
has
profit?
Барыга
будет
платить!
The
dealer
will
pay!
Ну
а
как
иначе,
брат?
Well,
how
else,
girl?
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Как
должно
быть?
Барыгу
долбить!
How
should
it
be?
Bash
the
dealer!
Так
должно
быть.
Барыгу
долбить!
That's
how
it
should
be.
Bash
the
dealer!
Так
должно
быть?
Барыгу
долбить!
Is
that
how
it
should
be?
Bash
the
dealer!
Да,
так
должно
быть!
Барыгу
долбить!
Yes,
that's
how
it
should
be!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыга
должен
платить.
Барыгу
долбить!
The
dealer
must
pay.
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Как
ни
крути,
брат
тут
особо
No
matter
how
you
spin
it,
girl,
there's
not
much
И
тут
нехуй
особо
интригу
мутить
And
there's
no
point
in
making
a
fuss
here
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Добыть
золотые
бобы.
Побыть
богачами
чуть-чуть
Get
the
golden
beans.
Be
rich
for
a
while
Это
hardcore
motherfucker.
Барыги
— рабы
This
is
hardcore
motherfucker.
Dealers
are
slaves
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Эту
кобылу
в
багажник
закинуть
и
на
левый
берег
реки
Throw
this
mare
in
the
trunk
and
to
the
left
bank
of
the
river
Заряженный
барыга
для
голодной
детворы,
как
магнит
A
loaded
dealer
is
like
a
magnet
for
hungry
kids
Ням-ням-ням-ням!
Доить
гнид!
Доить
гнид!
Давить
гнид!
Давить
гнид!
Yum-yum-yum-yum!
Milk
the
scumbags!
Milk
the
scumbags!
Crush
the
scumbags!
Crush
the
scumbags!
Барыга
в
отказ?
Барыга
в
багаж
(Барыга
в
багаж)
The
dealer
refuses?
The
dealer
goes
in
the
trunk
(The
dealer
goes
in
the
trunk)
Вот
тут
кто
(вот
тут
кто)
ноги
в
таз
(ноги
в
таз)
That's
who
(that's
who)
gets
their
legs
in
a
basin
(legs
in
a
basin)
Бабло
либо
в
пол
сныкал,
либо
в
матрац
(либо
в
матрац)
He
hid
the
cash
either
in
the
floor
or
in
the
mattress
(or
in
the
mattress)
Не
сейчас
всё
отдаст
(не
сейчас
всё
отдаст),
через
час
всё
отдаст
He
won't
give
it
all
up
now
(he
won't
give
it
all
up
now),
he'll
give
it
all
up
in
an
hour
Утюжок-дружок
гладит
пузо
торгаша
The
little
iron
friend
is
ironing
the
dealer's
belly
Ростов,
мазафака
— разговорик
по
душам
Rostov,
mazafaka
- a
little
heart-to-heart
talk
Зажарена
жадина
заживо
The
greedy
bastard
is
roasted
alive
Важно,
чтобы
жертва
не
склеила
ласты
It's
important
that
the
victim
doesn't
kick
the
bucket
Горластый
барыга?
На
пасть
ему
пластырь
A
loudmouthed
dealer?
Put
a
plaster
on
his
mouth
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Как
должно
быть?
Барыгу
долбить!
How
should
it
be?
Bash
the
dealer!
Так
должно
быть.
Барыгу
долбить!
That's
how
it
should
be.
Bash
the
dealer!
Так
должно
быть?
Барыгу
долбить!
Is
that
how
it
should
be?
Bash
the
dealer!
Да,
так
должно
быть!
Барыгу
долбить!
Yes,
that's
how
it
should
be!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыга
должен
платить.
Барыгу
долбить!
The
dealer
must
pay.
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Барыгу
долбить!
Барыгу
долбить!
Bash
the
dealer!
Bash
the
dealer!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noggano
Album
Лакшери
Veröffentlichungsdatum
31-12-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.