Noggano - Барыгу долбить - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Барыгу долбить - NogganoÜbersetzung ins Englische




Барыгу долбить
Bash the Dealer
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Как должно быть? Барыгу долбить!
How should it be? Bash the dealer!
Так должно быть. Барыгу долбить!
That's how it should be. Bash the dealer!
Так должно быть? Барыгу долбить!
Is that how it should be? Bash the dealer!
Да, так должно быть! Барыгу долбить!
Yes, that's how it should be! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыга должен платить. Барыгу долбить!
The dealer must pay. Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Так, так должно быть!
That's how it should be!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить, чтобы бабки добыть!
Bash the dealer to get the dough!
Чтобы бабки добыть! Чтобы бабки добыть!
To get the dough! To get the dough!
Чтобы бабки добыть! Бабки добыть
To get the dough! Get the dough
Для чего, брат? Как для чего?
For what, girl? What do you mean for what?
Чтобы тачки купить, тряпки купить, тапки купить
To buy cars, to buy clothes, to buy shoes
Барыгу добить! Барыгу добить!
Finish the dealer! Finish the dealer!
Барыгу добить! Так должно быть
Finish the dealer! That's how it should be
Барыга скажи, а, где других барыг добыть?
Tell me, dealer, where can I find other dealers?
Ну! Чтобы бабки добыть. Чтобы, чтобы... бабки добыть
Well! To get the dough. To, to... get the dough
Чтобы брату, чтобы брату тачки купить, тряпки купить, тапки купить
To buy cars for my brother, to buy clothes, to buy shoes
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Насрать на то, кем барыга прикрыт
I don't give a damn who's covering the dealer
Мусорами прикрыт, говорит?
He says he's covered by the cops?
Хуй с ним, с мусорами!
Fuck the cops!
Пусть мусорами прикрытый
Even if he's covered by the cops
Надо бабки добыть, значит барыгу долбить
We need to get the dough, so - bash the dealer
Чтобы другому брату тачки купить, тряпки купить, тапки купить
To buy cars for another brother, to buy clothes, to buy shoes
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Прибитого барыгу в обиду не дам никому
I won't let anyone offend the beaten dealer
Буду сам барыгу долбить
I'll bash the dealer myself
Барыгу поймал? Барыгу поймал?
Caught the dealer? Caught the dealer?
Барыга в тупик. Барыга в тупик
The dealer is cornered. The dealer is cornered
У барыги навар? У барыги навар?
The dealer has profit? The dealer has profit?
Барыга будет платить!
The dealer will pay!
Ну а как иначе, брат?
Well, how else, girl?
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Как должно быть? Барыгу долбить!
How should it be? Bash the dealer!
Так должно быть. Барыгу долбить!
That's how it should be. Bash the dealer!
Так должно быть? Барыгу долбить!
Is that how it should be? Bash the dealer!
Да, так должно быть! Барыгу долбить!
Yes, that's how it should be! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыга должен платить. Барыгу долбить!
The dealer must pay. Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Как ни крути, брат тут особо
No matter how you spin it, girl, there's not much
И тут нехуй особо интригу мутить
And there's no point in making a fuss here
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Добыть золотые бобы. Побыть богачами чуть-чуть
Get the golden beans. Be rich for a while
Это hardcore motherfucker. Барыги рабы
This is hardcore motherfucker. Dealers are slaves
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить!
Bash the dealer!
Эту кобылу в багажник закинуть и на левый берег реки
Throw this mare in the trunk and to the left bank of the river
Заряженный барыга для голодной детворы, как магнит
A loaded dealer is like a magnet for hungry kids
Ням-ням-ням-ням! Доить гнид! Доить гнид! Давить гнид! Давить гнид!
Yum-yum-yum-yum! Milk the scumbags! Milk the scumbags! Crush the scumbags! Crush the scumbags!
Барыга в отказ? Барыга в багаж (Барыга в багаж)
The dealer refuses? The dealer goes in the trunk (The dealer goes in the trunk)
Вот тут кто (вот тут кто) ноги в таз (ноги в таз)
That's who (that's who) gets their legs in a basin (legs in a basin)
Бабло либо в пол сныкал, либо в матрац (либо в матрац)
He hid the cash either in the floor or in the mattress (or in the mattress)
Не сейчас всё отдаст (не сейчас всё отдаст), через час всё отдаст
He won't give it all up now (he won't give it all up now), he'll give it all up in an hour
Да, брат?!
Right, girl?!
Утюжок-дружок гладит пузо торгаша
The little iron friend is ironing the dealer's belly
Ростов, мазафака разговорик по душам
Rostov, mazafaka - a little heart-to-heart talk
Зажарена жадина заживо
The greedy bastard is roasted alive
Важно, чтобы жертва не склеила ласты
It's important that the victim doesn't kick the bucket
Горластый барыга? На пасть ему пластырь
A loudmouthed dealer? Put a plaster on his mouth
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Как должно быть? Барыгу долбить!
How should it be? Bash the dealer!
Так должно быть. Барыгу долбить!
That's how it should be. Bash the dealer!
Так должно быть? Барыгу долбить!
Is that how it should be? Bash the dealer!
Да, так должно быть! Барыгу долбить!
Yes, that's how it should be! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыга должен платить. Барыгу долбить!
The dealer must pay. Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!
Барыгу долбить! Барыгу долбить!
Bash the dealer! Bash the dealer!





Autoren: Noggano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.