Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたはいつも言ってたよね?
Ты
всегда
говорил,
верно?
世界で一番
親友だって
Что
мы
лучшие
друзья
в
мире.
今の今まで信じてたけど
До
этого
момента
я
верила,
私の元彼と浮気した?
Но
ты
флиртовал
с
моим
бывшим?
うちらは家が近かったし
Мы
живем
рядом,
幼稚園の時から一緒だから
И
дружим
с
детского
сада,
好きなケーキも好きな動物も
Любимые
пирожные,
любимые
животные,
好きな彼氏も似てるよね?
И
даже
парни
нам
нравятся
одинаковые,
да?
しょうがないかも
Наверное,
это
неизбежно.
付き合い始めたのは
Но
встречаться
начала
初めてキスしたのは
И
первый
поцелуй
был
私に嘘はつかないって
Ты
говорил,
что
не
будешь
мне
врать,
喧嘩をした後
指切りしたね?
И
мы
поклялись
на
мизинцах
после
ссоры,
помнишь?
仕事忙しいって言ってたけど
Говорил,
что
занят
на
работе,
昨日
合コンしたんだって?
А
вчера
был
на
свидании
вслепую,
да?
もちろん誘いたかったけど
Конечно,
ты
хотел
меня
позвать,
誰かの紹介
嫌いだったよね?
Но
я
же
не
люблю
знакомства
через
кого-то,
верно?
ある日突然
巡り会うような
Если
это
не
внезапная
встреча,
運命でなきゃ
恋じゃない
То
это
не
судьба,
а
значит,
не
любовь.
彼氏がいないことに
Я
уже
как-то
привыкла
なんだかなれちゃった
Быть
без
парня.
それなりに楽しい
Мне
довольно
весело.
いつもあなたといれば
Когда
ты
рядом,
寂しくなんかないから
Мне
совсем
не
одиноко.
ずっと後を追いかけて
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой,
金魚のふんでいようね
Как
золотая
рыбка
за
своим
хозяином.
もし彼氏ができても
Даже
если
у
тебя
появится
девушка,
拗ねたりはしない
Я
не
буду
ревновать.
もし彼氏ができても
Даже
если
у
тебя
появится
девушка,
仲良くできるわ
Мы
все
равно
будем
дружить.
本当はどうかしら?
Так
ли
это
на
самом
деле?
絶対
許さない
Ни
за
что
не
прощу!
本当はどうかしら?
Так
ли
это
на
самом
деле?
早く別れさせたい
Хочу,
чтобы
вы
поскорее
расстались!
まあ...
良くないって!
Нет,
не
ладно!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yasushi Akimoto, Hiroaki Hara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.