Nogizaka46 - ワタボコリ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ワタボコリ - Nogizaka46Übersetzung ins Russische




ワタボコリ
Пылинка
ああ 僕はここで
Ах, что же я здесь
何をやってる?
делаю?
何をやってる?
Делаю?
一人つぶやく
Бормочу в одиночестве.
ああ 僕はここで
Ах, зачем я здесь
なんで生きてる?
живу?
なんで生きてる?
Живу?
誰か 教えて
Кто-нибудь, скажите мне.
どうしてこの世に
Почему на этот свет
生まれたんだろう?
я родилась?
「産んでください」
«Родите меня»,
頼んだわけじゃないよ
я ведь не просила.
ワタボコリ ワタボコリ
Пылинка, пылинка,
ふわふわ 舞い上がって
легко взмываю ввысь,
ワタボコリ ワタボコリ
пылинка, пылинка,
風に吹かれて サヨナラ
подхваченная ветром, прощай.
ああ 僕はいつか
Ах, смогу ли я когда-нибудь
何ができるか?
что-то сделать?
何ができるか?
Сделать?
気づくのだろうか?
Осознать это?
仕方がないから
От безысходности
歩いて来たけど
шла я по жизни,
僕の人生
но моя жизнь
なんてちっぽけなんだ
такая ничтожная.
ワタボコリ ワタボコリ
Пылинка, пылинка,
ゴミにもなっていないよ
даже мусором не стала,
ワタボコリ ワタボコリ
пылинка, пылинка,
どっちつかずで漂う
бесцельно парю,
ワタボコリ ワタボコリ
пылинка, пылинка,
こんなに軽い生き方
такой невесомый образ жизни,
ワタボコリ ワタボコリ
пылинка, пылинка,
誰も相手にしてくれない
никому я не нужна.
いつも見えないのに
Обычно невидимая,
時々 見えるんだ
иногда становлюсь заметной,
光が差し込むと
когда луч света падает,
確かにそこにいる
тогда я точно существую.
ゴミクズ ワタボコリ
Сор, пылинка,
どっちがマシなんだろう?
что же лучше?
ワタボコリ ワタボコリ
Пылинка, пылинка,
ふわふわ 舞い上がって
легко взмываю ввысь,
ワタボコリ ワタボコリ
пылинка, пылинка,
風に吹かれて サヨナラ
подхваченная ветром, прощай.
ワタボコリ ワタボコリ
Пылинка, пылинка,
どこかの大事な人に
кому-то дорогому
ワタボコリ ワタボコリ
пылинка, пылинка,
僕の命をあげる
отдам свою жизнь.





Autoren: Yasushi Akimoto, Sachiko Abe, Kazuhiro Yamada


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.