Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れないといいな
I Hope You Don't Forget
私の席は後ろで
My
seat
was
in
the
back,
みんなの方から見えにくかった
and
it
was
hard
for
you
to
see
me.
それでも諦めないで
But
I
didn't
give
up,
自分らしく微笑んでた
and
I
kept
smiling,
being
myself.
そんな花が咲き続けたこと
That
flower
bloomed
continuously,
それは奇跡なんだ
it
was
a
miracle.
これから出会う
色んな人
You'll
meet
many
different
people
from
now
on,
記憶の中に溢れるでしょう
and
my
memory
will
overflow
with
them.
私のことも
あなたのことも
I
hope
you
won't
forget
me,
忘れないといいな
and
I
hope
you
won't
forget
you.
過ぎ行く歳月の早さに
The
passage
of
time
is
so
fast,
取り残される不安でいっぱい
I'm
filled
with
anxiety
about
being
left
behind.
そんなに急かさないで
Don't
rush
me
so
much,
その美しい景色を見よう
let's
enjoy
this
beautiful
scenery.
風の中に香る花を
The
flowers
that
scent
the
wind,
全部
覚えていたい
I
want
to
remember
them
all.
これから増える
思い出だって
The
memories
we'll
make
from
now
on,
きっと
どれも楽しいでしょう
will
surely
be
filled
with
joy.
積み重なる過去と未来は
Our
past
and
future,
stacked
on
top
of
each
other,
大事な宝物
are
precious
treasures.
これから出会う
色んな人
You'll
meet
many
different
people
from
now
on,
記憶の中に溢れるでしょう
and
my
memory
will
overflow
with
them.
私のことも
あなたのことも
I
hope
you
won't
forget
me,
忘れないといいな
and
I
hope
you
won't
forget
you.
忘れないで欲しい
I
want
you
to
remember
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shintaro Ito, Yasushi Akimoto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.