Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les incompris
The Misunderstood
(Jean-François
Dubé/Jean-François
Bernatchez)
(Jean-François
Dubé/Jean-François
Bernatchez)
Regardez
donc
juste
à
côté
Look
right
beside
you
Vous
verrez
se
cache
un
enfant
égaré
You
will
see
a
lost
child
hiding
Ils
sont
tout
près
d'un
million
There
are
almost
a
million
of
them
En
temps
d'orage
à
ne
pas
avoir
de
maisons
In
stormy
weather
without
a
home
On
dirait
pourtant
que
personne
ne
les
voit
You
would
think
that
no
one
sees
them
Bien
sûr
qu'ils
existent,
ils
sont
là
Of
course
they
exist,
they
are
there
Marchant
toujours
aveuglément
Always
walking
blindly
Criant,
pleurant,
toujours
face
au
vent
Screaming,
crying,
always
facing
the
wind
Ils
donnent
une
mauvaise
image
à
votre
ville
They
give
a
bad
image
to
your
city
Ils
font
peut-être
même
peur
aux
enfants
They
may
even
scare
the
children
Mais
au
moins,
eux,
messieurs
les
présidents
But
at
least,
Mr.
President
Ces
êtres,
pour
vous,
immobiles
sans
dignité
These
beings,
for
you,
immobile
and
without
dignity
Ils
ont
appris
à
aimer...
They
have
learned
to
love...
Ces
dirigeants,
conteur
d'histoires
éphémères
These
leaders,
storytellers
of
ephemeral
tales
Au
lieu
de
les
aider,
jouent
à
la
guerre
Instead
of
helping
them,
they
play
war
Pis
pauvres
eux,
ils
devraient
y
croire
And
they,
the
poor,
should
believe
them
Parce
que
leur
seule
raison
d'construire
Because
their
only
reason
for
building
C'est
pour
s'amuser
à
tout
détruire
Is
to
have
fun
destroying
everything
Dragonix@technologist.com
Dragonix@technologist.com
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Tommaso Marconi
Album
Piège
Veröffentlichungsdatum
04-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.