Noir Silence - Piège - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Piège - Noir SilenceÜbersetzung ins Deutsche




Piège
Falle
(A. Lapierre / Jean-François Dubé)
(A. Lapierre / Jean-François Dubé)
Conduit à bout par l'innommable
Bis zum Äußersten getrieben durch das Unnennbare
Agressé d'une peur sans scrupule
Angegriffen von einer skrupellosen Angst
M'enfouissant la tête dans le sable
Vergrabe ich meinen Kopf im Sand
Sous un Dieu qui nous veut brebis
Unter einem Gott, der uns als Schafe will
Un Vatican qui pue l'argent
Ein Vatikan, der nach Geld stinkt
Je ne suis qu'un numéro que l'on oublie
Ich bin nur eine Nummer, die man vergisst
Seul face à l'emprise du mirroir
Allein dem Griff des Spiegels gegenüber
Un inconnu me dévisage
Ein Fremder mustert mich
Je n'ai que ce désir de croire
Ich habe nur diesen Wunsch zu glauben
Dans les bras d'un rêve qui fuit
In den Armen eines fliehenden Traums
Le regard givré du supplice
Der eisige Blick der Qual
Me donne répugnance en lui
Erfüllt mich mit Abscheu vor ihm
Seul face à l'emprise du miroir
Allein dem Griff des Spiegels gegenüber
Un inconnu me dévisage
Ein Fremder mustert mich
Je n'ai que ce désir de croire
Ich habe nur diesen Wunsch zu glauben
Je ne vois plus, j'ai trop vu
Ich sehe nicht mehr, ich habe zu viel gesehen
Prisonnier de mon rôle, isolé dans ma tôle
Gefangen in meiner Rolle, isoliert in meiner Zelle
Malgré-moi j'ai trop cru
Wider Willen habe ich zu viel geglaubt
Piétiné par la science, irradié de non-sens
Zertrampelt von der Wissenschaft, verstrahlt von Unsinn
La liberté n'est qu'une statue
Freiheit ist nur eine Statue
La paix s'égraine en symboles
Der Frieden bröckelt in Symbolen
Un peu partout au coin des rues
Überall an den Straßenecken
Je ne veux pas me tailler une place
Ich will mir keinen Platz verschaffen
Clou de la charpente politique
Als Nagel des politischen Gebälks
Ni me bercer dans l'engrenage
Noch mich im Getriebe wiegen
Je ne crois plus, j'ai trop cru
Ich glaube nicht mehr, ich habe zu viel geglaubt
Asphyxié par vos lois, accroché à mes droits
Erstickt von euren Gesetzen, festgekrallt an meinen Rechten
Malgré-moi j'ai trop cru
Wider Willen habe ich zu viel geglaubt
Agrippé à l'amour, et rêveur à mon tour...
An die Liebe geklammert, und meinerseits ein Träumer...





Autoren: Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert, Alain (ca 1)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.