Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
ride
for
me?
Ты
будешь
со
мной?
Baby
girl,
would
you
ride
for
me?
Малышка,
ты
будешь
со
мной?
Would
you
cry
for
me?
Будешь
плакать
по
мне?
Tell
me,
would
you
really
die
for
me?
Скажи
мне,
ты
правда
умрешь
за
меня?
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Don't
make
me
feel
sorrow,
sorrow
Не
заставляй
меня
грустить,
грустить
Tupia
mparo,
paro
Позвони
мне,
позвони
Uje
nichune
sa
nipo
mcharo
charo
Приди
ко
мне,
когда
я
так
возбужден
I
miss
your
body
motion
Я
скучаю
по
движениям
твоего
тела
Smell
of
your
nice
body
lotion
По
запаху
твоего
приятного
лосьона
для
тела
Babe
let
me
eat
that
portion
Малышка,
позволь
мне
съесть
эту
порцию
Pull
up
at
my
fuckin'
location
Подъезжай
ко
мне,
черт
возьми
Oh,
yah,
yah,
yah,
yah
О,
да,
да,
да,
да
Uh
yeah,
uh
yeah-yeah-yeah
Ух
да,
ух
да-да-да
Niumimine
mjegeje,
yeah,
yeah,
yeah
Потанцуй
для
меня
mjegeje,
да,
да,
да
Uh
yeah,
uh
yeah,
uh
yeah,
yeah,
yeah
Ух
да,
ух
да,
ух
да,
да,
да
Uh
yeah,
unishushe,
yeah,
yeah,
yeah
Ух
да,
удовлетвори
меня,
да,
да,
да
Would
you
ride
for
me?
(Woah-woah)
Ты
будешь
со
мной?
(Воу-воу)
Baby
girl,
would
you
ride
for
me?
(Ride
for
me)
Малышка,
ты
будешь
со
мной?
(Будешь
со
мной)
Would
you
cry
for
me?
(Yeah-yeah)
Будешь
плакать
по
мне?
(Да-да)
Tell
me,
would
you
really
die
for
me?
Скажи
мне,
ты
правда
умрешь
за
меня?
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
(ouais,
ouais)
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
(да,
да)
Que
des
faux,
pas
des
hommes
bien
que
des
mots
Только
фальшивки,
не
мужчины,
одни
слова
On
est
haut,
je
vois
ton
corps
c'est
une
bouteille
au
bord
de
l'eau
Мы
на
высоте,
я
вижу
твое
тело
— это
бутылка
на
берегу
Maybach,
yacht
on
a
tout
ce
qu'il
nous
faut
Майбах,
яхта,
у
нас
есть
все,
что
нам
нужно
Yeah,
look
at
me
Да,
посмотри
на
меня
Toi
tu
maries
gina
moi
je
suis
ton
vrai
G
Ты
выходишь
замуж
за
кого-то,
а
я
твой
настоящий
G
Dans
mes
yeux
ton
reflet
pète
un
câble
ça
brille
В
моих
глазах
твое
отражение
сходит
с
ума,
оно
сияет
Pas
qu'une
nuit,
toi
et
moi,
ouais
c'est
pour
la
vie
Не
на
одну
ночь,
ты
и
я,
да,
это
на
всю
жизнь
Je
suis
qu'un
boss
là
je
parle
avec
mes
amis
Я
просто
босс,
вот
я
говорю
с
друзьями
Really
lucky,
3-4
talkies,
la
cité
est
sous
contrôle
Реально
повезло,
3-4
рации,
район
под
контролем
Je
gère
comme
sacky,
peuf
Paki,
je
traine
dans
l'maquis
Я
рулю
делами,
пакистанский
гашиш,
я
в
деле
Ma
femme
elle
aura
un
vrai
bonhomme
pour
la
vie
У
моей
жены
будет
настоящий
мужик
на
всю
жизнь
Would
you
ride
for
me?
Ты
будешь
со
мной?
Baby
girl,
would
you
ride
for
me?
Малышка,
ты
будешь
со
мной?
Would
you
cry
for
me?
Будешь
плакать
по
мне?
Tell
me,
would
you
really
die
for
me?
Скажи
мне,
ты
правда
умрешь
за
меня?
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
(baby
girl,
would
you
ride
for
me?)
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
(Малышка,
ты
будешь
со
мной?)
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
(baby
girl,
would
you
ride
for
me?)
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
(Малышка,
ты
будешь
со
мной?)
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
(baby
girl,
would
you
ride
for
me?)
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
(Малышка,
ты
будешь
со
мной?)
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Kids
don't
need
money
Детям
не
нужны
деньги
Kids
don't
need
money
Детям
не
нужны
деньги
Cento
tipe
mi
mettono
al
corner
Сотня
девчонок
загоняют
меня
в
угол
Non
voglion
che
tu
sia
mia
moglie
Они
не
хотят,
чтобы
ты
была
моей
женой
Aspettan
solo
che
mi
molli
Они
ждут
только,
что
ты
меня
бросишь
Facciamo
pace,
baby,
dai,
prima
che
rientri
in
studio
Давай
помиримся,
малышка,
давай,
прежде
чем
я
вернусь
в
студию
Staremo
insieme
per
sempre,
per
questo
che
ti
insulto
Мы
будем
вместе
навсегда,
поэтому
я
тебя
и
оскорбляю
Da
come
balli
so
che
chiedi
aiuto
По
тому,
как
ты
танцуешь,
я
знаю,
что
ты
просишь
о
помощи
Come
lo
muovi,
so
cos'hai
vissuto
Как
ты
двигаешься,
я
знаю,
что
ты
пережила
Oh
baby,
non
fare
tragedie
О,
малышка,
не
устраивай
трагедий
Le
mani
addosso
tu
vuoi
mettermi
Ты
хочешь
поднять
на
меня
руку
E
non
puoi
essere
la
mia
Marilyn
И
ты
не
можешь
быть
моей
Мэрилин
Farei
la
fine
di
Kennedy
Я
бы
закончил
как
Кеннеди
Coi
piedi
a
terra
e
i
soldi
in
aria
Ногами
на
земле,
а
деньги
в
воздухе
Ti
racconto
la
mia
vita
Я
расскажу
тебе
свою
жизнь
Tounsi
nato
in
Italia
Тунисец,
рожденный
в
Италии
Ho
rivendicato
mima'
Я
постоял
за
маму
Baggio
per
sempre
la
mia
Neverland
Баджо
навсегда
моя
Неверленд
Inshallah
Rabi
yehdina
Иншаллах,
Господь
наставит
нас
на
путь
истинный
Da
Milano
fino
a
Tirana
От
Милана
до
Тираны
Se
non
rispondo
non
c'è
linea
Если
я
не
отвечаю,
нет
связи
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
(e
sei
lontana)
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
(и
ты
далеко)
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
(Dai,
torna
a
casa)
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
(Давай,
возвращайся
домой)
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Alo,
alo,
alo,
alo,
alo,
alo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло
Baby,
sweeter
than
sugar
Малышка,
слаще
сахара
Nuk
e
di
se
ça
do
boja
if
I
lose
ya
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
потерял
тебя
Your
pretty
face,
pretty
face
like
kuklla
Твое
милое
личико,
милое
личико
как
у
куклы
Your
pretty
face,
pretty
face
like
kuklla
Твое
милое
личико,
милое
личико
как
у
куклы
Hehe,
bukur
dukesh
kur
po
lujka
Хехе,
красиво
выглядишь,
когда
танцуешь
Sytë
ka
ti
hedhin
kur
kalo
te
rruga
На
тебя
смотрят,
когда
проходишь
по
улице
Sexy
body,
xhinsat
e
ngushta
Сексуальное
тело,
узкие
джинсы
Mbrapa
teje
sikur
po
t'i
njeki
gjurmat
За
тобой,
словно
иду
по
твоим
следам
T'u
luta,
t'u
luta
Я
молил
тебя,
я
молил
тебя
Je
ma
e
bukra
ndër
t'bukrat
Ты
самая
красивая
среди
красивых
Me
ty
unë
mburrna
Тобой
я
горжусь
Trupin
me
kthesa
si
pantera
Тело
с
изгибами,
как
у
пантеры
Nuk
ka
turp
nga
kamera
Не
стесняется
камеры
Ajo
e
bon
nxehtë
si
vera
Она
делает
жарко,
как
летом
S'e
ke
idenë
kur
mbyllet
dera
Ты
не
представляешь,
что
происходит,
когда
закрывается
дверь
Zemër,
a
ke
nejt
najherë
me
ALPHA?
Сердце
моё,
ты
когда-нибудь
была
с
АЛЬФОЙ?
Jeta
ime
me
akull
dhe
flaka
Моя
жизнь
со
льдом
и
пламенем
Rreziku
nga
mbrapa,
e
madhe
distanca
Опасность
позади,
большое
расстояние
Kam
performanca
dhe
jo
serenata
У
меня
перформансы,
а
не
серенады
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Engliversal, Rigels Rajku, Ghali, Raymond Shaban Mwakyusa, Lacrim
Album
ALPHA
Veröffentlichungsdatum
07-04-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.