Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatti randagi - Live at Reggiolo, 03/06/1992
Бродячие кошки - Live в Реджоло, 03/06/1992
I
gatti
più
belli
sono
i
gatti
randagi
Самые
красивые
кошки
— это
бродячие
кошки
Girano
in
quartieri
di
povera
gente
Бродят
они
в
кварталах
бедняков
Amici
sinceri
di
chi
non
ha
niente
Верные
друзья
тех,
у
кого
ничего
нет
Di
chi
tutto
il
giorno
non
fa
che
sognare
Тех,
кто
весь
день
только
и
делает,
что
мечтает
Di
notte
sui
tetti,
miagolando
alla
luna
Ночью
на
крышах,
мяукая
на
луну
Una
carezza
gli
porterà
fortuna
Ласка
принесёт
им
удачу
Più
felice
via
se
ne
andrà
Счастливее
уйдёт
он
своей
дорогой
Più
felice
via
se
ne
andrà
Счастливее
уйдёт
он
своей
дорогой
I
gatti
più
belli
sono
i
gatti
randagi
Самые
красивые
кошки
— это
бродячие
кошки
Questo
il
bambino
già
l'ha
capito
Это
ребёнок
уже
понял
Uno
sguardo,
un
sorriso,
una
carezza,
un
invito
Взгляд,
улыбка,
ласка,
приглашение
E
amici
così
si
sarà
И
вот
так
и
станут
друзьями
Amici
sinceri
perché
non
si
è
niente
Верные
друзья,
потому
что
ты
— ничто
Perché
tutto
il
giorno
non
si
fa
che
sognare
Потому
что
весь
день
только
и
делаешь,
что
мечтаешь
Questa
carezza
gli
porterà
fortuna
Эта
ласка
принесёт
ему
удачу
Più
felice
via
se
ne
andrà,
eh
Счастливее
уйдёт
он
своей
дорогой,
эх
I
gatti
più
belli
sono
i
gatti
randagi
Самые
красивые
кошки
— это
бродячие
кошки
Non
hanno
doveri,
non
hanno
padroni
У
них
нет
обязанностей,
у
них
нет
хозяев
Rubando
a
tutte
quelle
persone
Воруют
они
у
всех
тех
людей
Che
sanno
odiare,
ma
non
sanno
amare
Кто
умеет
ненавидеть,
но
не
умеет
любить
Di
notte
sui
tetti,
miagolando
alla
luna
Ночью
на
крышах,
мяукая
на
луну
Una
carezza
gli
porterà
fortuna
Ласка
принесёт
им
удачу
Più
felice
via
se
ne
andrà
Счастливее
уйдёт
он
своей
дорогой
Più
felice
via
se
ne
andrà
Счастливее
уйдёт
он
своей
дорогой
Siamo
un
po'
tutti
dei
gatti
randagi
Все
мы
немного
бродячие
кошки
Ce
ne
andiamo
coi
sogni
in
spalla
Идём
по
жизни
с
мечтами
за
плечами
Siamo
un
po'
tutti
dei
buoni
da
niente
Все
мы
немного
не
годные
ни
на
что
Siamo
un
po'
tutti
dei
tira
a
campare
Все
мы
немного
живём
кое-как
Noi
siamo
quelli
che
vogliono
andare
Мы
те,
кто
хочет
уйти
Un
solo
credo:
la
voglia
di
amare
Единственный
догмат
— желание
любить
Un
solo
sogno:
la
libertà
Единственная
мечта
— свобода
Un
solo
sogno:
la
libertà
Единственная
мечта
— свобода
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Carletti, Romano Rossi
1
Come potete giudicar - Extended Version (Remix)
2
Tutto a posto - Live at Reggiolo, 03/06/2023
3
Cammina cammina - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
4
Il vecchio e il bambino - Live; Remastered
5
Asia - Live; Remastered
6
Stagioni - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
7
La collina - Live; Remastered
8
Mi sono innamorato di te
9
Cammina cammina - Live at Savona, 03/01/1992
10
Jenny - Live at Savona, 03/01/1992
11
Il paese - Live; Remastered
12
L'uomo di Monaco - Live; Remastered
13
Dammi un bacio (Ligabue Antonio) - 2016 Remaster
14
Il paese - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
15
Colpa della luna - Live; Remastered
16
Salutami le stelle - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
17
Dio è morto - Live; Remastered
18
Per fare un uomo - Live at Reggiolo, 03/06/1992
19
Uno come noi - Live; Remastered
20
Il serpente piumato - Live at Savona, 03/01/1992
21
Il pilota di Hiroshima - Live; Remastered
22
Come potete giudicar - Remix
23
Il serpente piumato - Live; Remastered
24
Voglia d'inverno - Demo (Remix)
25
Gatti randagi - Live at Reggiolo, 03/06/1992
26
E il treno va - Demo
27
Gli aironi neri - Live; Remastered
28
E il treno va - Incomplete Demo
29
Ricordati di Chico - Live; Remastered
30
Canzone per un'amica - Live; Remastered
31
Origini - Demo (2023 Remaster)
32
Salutami le stelle - Live; Remastered
33
Canzone d'amore - Demo
34
Ma che film la vita - Demo
35
Voglia d'inverno - Instrumental
36
Io vagabondo (Che non sono altro) - Live; Remastered
37
Il serpente piumato - Instrumental
38
Io Vagabondo (Che Non Sono Altro) - Instrumental
39
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) - Live; Remastered
40
Canzone del bambino nel vento (Auschwitz) - Live; Remastered
41
Dammi un bacio (Luciano Ligabue) - Live; Remastered
42
Stagioni (Seasons) - Live; Instrumental; Remastered
43
Ma che film la vita - Live; Remastered
44
C'è un re - Live; Remastered
45
Il paese delle favole - Live; Remastered
46
Gli aironi neri - Spanish Version
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.