Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ad est, ad est
Там, на востоке
Sembrano
mani
i
rami
del
melo
Ветви
яблони
словно
руки,
Sembrano
dita
che
graffiano
il
cielo
Словно
пальцы,
царапающие
небо.
Un
conto
veloce
di
quanto
possiedo
Быстрый
подсчет
того,
что
имею:
I
soldi
di
carta
e
tanta
rabbia
Бумажные
деньги
и
столько
злости
Per
questa
vita
che
si
spegne
di
corsa
На
эту
жизнь,
что
гаснет
так
быстро,
Come
un
fuoco
di
foglie
Как
костер
из
листьев,
Come
un
lampo
nel
cielo.
Как
вспышка
в
небе.
Ad
est,
ad
est
adesso
si
va
На
восток,
на
восток
теперь
я
иду,
Ad
est,
ad
est
tra
gli
alberi
bianchi
На
восток,
на
восток,
среди
белых
деревьев,
Ad
est,
ad
est
ritroverò
la
vita
На
восток,
на
восток,
я
найду
там
жизнь,
Ad
est,
ad
est
contro
il
vento
di
levante.
На
восток,
на
восток,
против
восточного
ветра.
Sembrano
un
eco
i
rumori
del
vento
Словно
эхо,
шумы
ветра,
Il
corpo
risponde,
risponde
pi?
volte
Тело
откликается,
откликается
многократно.
Uno
sguardo
veloce
alla
mia
casa
Быстрый
взгляд
на
мой
дом,
Con
tanta
rabbia
in
quei
dipinti
Со
всей
злостью
в
тех
картинах,
Rimasti
in
bianco
fra
i
discorsi
di
tanti
Оставшихся
белыми
среди
разговоров
многих,
In
barba
ai
santi,
a
tutti
i
santi.
Назло
святым,
всем
святым.
Ad
est,
ad
est
adesso
si
va
На
восток,
на
восток
теперь
я
иду,
Ad
est,
ad
est
là
dove
nasce
il
sole
На
восток,
на
восток,
туда,
где
рождается
солнце,
Ad
est,
ad
est
ritroverò
la
vita
На
восток,
на
восток,
я
найду
там
жизнь,
Ad
est,
ad
est
perché
non
è
finita.
На
восток,
на
восток,
потому
что
это
еще
не
конец.
Ad
est,
ad
est
adesso
si
va
На
восток,
на
восток
теперь
я
иду,
Ad
est,
ad
est
da
dove
nasce
il
sole
На
восток,
на
восток,
откуда
рождается
солнце,
Ad
est,
ad
est
ritroverò
la
vita
На
восток,
на
восток,
я
найду
там
жизнь,
Ad
est,
ad
est
perché
non
è
finita.
На
восток,
на
восток,
потому
что
это
еще
не
конец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Daniele Taurian
Album
Contro
Veröffentlichungsdatum
10-06-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.