Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′era
una
volta
tanto
tempo
fa
Давным-давно
Nel
regno
sperduto
della
felicit?
В
затерянном
царстве
счастья?
Tra
limpide
acque
di
lago
fatato,
Среди
прозрачных
вод
сказочного
озера,
Tra
salice
e
canne
un
cigno
malato.
Между
ивами
и
камышами
больной
лебедь.
Stanco
e
malato,
per
anni
era
stato
Устал
и
болен,
в
течение
многих
лет
был
Il
re
incontrastato
del
lago
incantato
Бесспорный
король
заколдованного
озера
A
tutti
porgeva
un
po'
del
suo
amore
Всем
было
немного
его
любви
Tra
fiori
di
loto
e
di
cigni
in
fiore.
Среди
цветущих
лотосов
и
лебедей.
Stanco
malato,
ma
ancora
felice
Устал
болен,
но
все
же
счастлив
Al
calar
del
sole
tra
un
coro
di
rane
На
рассвете
среди
хора
лягушек
Con
voce
velata
e
piena
di
rimpianto
Голосом
завуалированным
и
полным
сожаления
Porgeva
al
vento
un
canto
d′amor.
Она
несла
на
ветру
песню
любви.
Sera
d'autunno
tanto
tempo
fa
Осенний
вечер
давным-давно
Nel
regno
sperduto
della
felicit?
В
затерянном
царстве
счастья?
Tra
salici
e
canne
un
uomo?
arrivato,
Между
ивами
и
камышами
человек?
прибывший,
Il
cigno
malato?
ora
spirato.
Больной
лебедь?
а
теперь-дух.
Cadon
le
foglie
il
salice
piange
Кадон
листья
Ива
плачет
Il
dolce
nirvana
a
chiuso
le
braccia
Сладкая
Нирвана
закрыла
руки
Un
coro
di
rane
innalza
nell'aria
Хор
лягушек
поднимается
в
воздух
Con
breve
rimpianto
un
canto
d′amore.
С
кратким
сожалением
песнь
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.