Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli aironi neri - Live; Remastered
Черные цапли - Live; Remastered
Gli
aironi
neri
attraversano
il
cielo
Черные
цапли
летят
сквозь
небеса
L'inverno
bianco
scende
dal
nord
Белая
зима
спускается
с
севера
L'estate
gialla
s'è
nascosta
nel
mare
Желтое
лето
скрылось
в
море
Il
vento
freddo
sta
correndo
sui
prati
Холодный
ветер
бежит
по
лугам
Ma
io
e
te,
amica
mia,
con
le
mani
nelle
tasche
Но
я
и
ты,
подруга
моя,
с
руками
в
карманах
Camminiamo
sulla
strada
e
l'estate
ancora
dentro
Идём
по
дороге,
а
лето
всё
ещё
в
нас
Con
un
sogno
di
maree
e
di
corpi
caldi
al
sole
С
мечтой
о
приливах
и
тёплых
телах
на
солнце
E
di
voci
nella
notte,
notte
chiara
И
голосах
в
ночи,
ночи
светлой
Tu
che
conosci
il
mare,
portami
via
con
te
Ты,
знающая
море,
забери
меня
с
собой
Dove
la
gente
veste
solo
dei
suoi
colori
Туда,
где
люди
носят
лишь
свои
цвета
Tu
che
conosci
il
mare
e
il
vento
suo
padrone
Ты,
знающая
море
и
ветер
— его
хозяин
Riempi
quella
vela
e
rompi
quelle
onde
Наполни
этот
парус
и
разбей
те
волны
La
nebbia
grigia
ha
riempito
le
strade
Серый
туман
заполнил
улицы
Lampioni
persi
sulla
riva
del
fiume
Фонари
потеряны
у
речного
берега
L'estate
gialla
c'è
rimasta
negli
occhi
Желтое
лето
осталось
в
глазах
L'inverno
freddo
va
correndo
sui
prati
Холодная
зима
бежит
по
лугам
Ma
io
e
te,
amica
mia,
con
le
mani
nelle
tasche
Но
я
и
ты,
подруга
моя,
с
руками
в
карманах
Camminiamo
sulla
strada
e
l'estate
ancora
dentro
Идём
по
дороге,
а
лето
всё
ещё
в
нас
Con
un
sogno
di
maree
e
di
corpi
caldi
al
sole
С
мечтой
о
приливах
и
тёплых
телах
на
солнце
E
di
voci
nella
notte,
notte
chiara
И
голосах
в
ночи,
ночи
светлой
Tu
che
conosci
il
mare,
portami
via
con
te
Ты,
знающая
море,
забери
меня
с
собой
Dove
la
notte
è
chiara
e
il
cielo
è
più
vicino
Туда,
где
ночь
светла
и
небо
ближе
Tu
che
conosci
il
mare
e
le
stelle
come
guida
Ты,
знающая
море
и
звёзды
как
проводник
Prendi
quel
timone
e
insegnami
la
via
Возьми
тот
штурвал
и
научи
меня
пути
Ciao
di
nuovo
Снова
здравствуй
Sempre
Nomadi
Всегда
Nomadi
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Augusto Daolio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.