Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È giorno ancora
It's Daytime Again
Ti
svegli
al
mattino
con
gl′occhi
abbracciati
You
wake
up
in
the
morning
with
your
eyes
still
closed
Agl'ultimi
sogni
che
hai
dentro
di
te.
To
the
last
dreams
that
you
have
inside
of
you.
Ti
filtra
vicino
dai
vetri
assonnati
The
sleepy
windows
filter
in
near
you
La
melodia
dolce
che
traffico
fa.
The
sweet
melody
that
the
traffic
makes.
E′
giorno
ancora
riprendi
i
tuoi
vestiti
dalle
nuvole,
It's
daytime
again,
you
take
your
clothes
from
the
clouds,
Si
scioglie
l'aurora
dagl'occhi
verdi
e
rossi
dei
semafori.
The
dawn
melts
away
from
the
green
and
red
eyes
of
the
traffic
lights.
Ti
scendi
le
scale
col
viso
struccato
You
come
down
the
stairs
with
your
face
bare
Entra
nel
passato
ed
è
tardi
perché,
You
enter
the
past
and
it's
late
because,
Distinto
il
vicino
ti
ha
gia
salutato
Your
neighbor
has
already
greeted
you
Odora
di
buono,
giornale,
caffè.
It
smells
of
goodness,
newspaper,
coffee.
E′
giorno
ancora
dai
muri
le
modelle
ti
sorridono
It's
daytime
again,
the
models
on
the
walls
smile
at
you
Scompare
l′aurora
nel
fumo
e
nella
nebbia
delle
fabbriche.
The
dawn
disappears
into
the
smoke
and
fog
of
the
factories.
Le
carte
in
ufficio,
le
cose
di
ieri
The
papers
in
the
office,
the
things
of
yesterday
Ritrovi
i
pensieri
non
trovi
più
te,
You
find
your
thoughts,
you
can't
find
yourself
anymore,
Hai
scritto
fattura
con
una
"T"
sola
You
wrote
"invoice"
with
only
one
"T"
Il
tempo
non
vola,
la
gonna
dov'è?!
Time
doesn't
fly,
where's
my
skirt?!
E′
giorno
ancora
le
frasi
ora
ti
corron
nella
macchina,
It's
daytime
again,
the
sentences
now
run
through
you
in
the
car,
Lontano
l'aurora
si
sveglia
su
una
notte
di
miracoli.
Far
away,
the
dawn
awakens
on
a
night
of
miracles.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.