Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fade to Black
Угаснуть в темноте
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
Who
knew
I'd
fade
to
black?
Кто
знал,
что
я
угасну
в
темноте?
'Cause
I'll
take
it
back
Ведь
я
заберу
всё
назад
I'm
always
feeling
bad
Мне
вечно
так
паршиво
Who
said
it
ain't
so?
Кто
сказал,
что
это
не
так?
I
try
to
grow
Я
пытаюсь
расти
But
it
never
ever
shows
Но
это
никогда
не
видно
I
been
vibin'
for
days,
sittin'
in
the
studio
Я
в
ритме
уже
дни,
сижу
в
студии
Tryna
figure
out
a
new
sound
(new
sound)
Пытаюсь
найти
новый
звук
(новый
звук)
Not
riding
the
waves,
I
got
you
sinkin'
in
the
kiddy
pool
Не
ловлю
волны,
я
топлю
тебя
в
лягушатнике
Better
learn
to
swim
or
drown
(or
drown)
Учись
плыть
или
тонуть
(или
тонуть)
Put
rhymes
on
the
page
for
the
purpose
of
a
placement
Выплёскиваю
строки
ради
контракта
Tryna
find
a
way
to
pull
the
curtains
off
the
stage
set
Пытаюсь
сорвать
занавес
с
этой
сцены
Make
the
light
shine
on
me
(on
me)
Чтобы
свет
упал
на
меня
(на
меня)
To
get
attention
for
the
purpose
of
a
paycheck
Чтобы
привлечь
внимание
ради
чека
Sit
down
with
me,
let
me
educate
ya
(yuh)
Присядь,
я
тебя
просвещу
(ага)
Show
you
how
the
labels
only
lookin
for
the
fakes
ones
Покажу,
как
лейблы
ищут
только
фейков
Flippin'
over
tables
out
of
pure
frustration
Опрокидываю
столы
от
бессилья
Feelin'
like
I'm
taken
for
granted
and
wasted
Чувствую,
меня
не
ценят,
я
потрачен
Shit,
it's
so
discouragin'
(yuh)
Чёрт,
это
так
обескураживает
(ага)
But
I
keep
tryin'
'cause
I
know
for
certain
that
Но
я
пытаюсь,
ведь
знаю
наверняка
One
day
all
this
hard
work
will
pay
off
(pay
off)
Что
однажды
это
окупится
(окупится)
But
some
say
my
only
hope's
to
get
laid
off
(laid
off)
Но
кто-то
говорит,
что
мне
только
увольняться
(увольняться)
It's
gettin'
harder
to
breathe
Становится
тяжелее
дышать
With
no
one
sitting
next
to
me
Когда
рядом
никого
нет
I'm
made
to
believe
Мне
говорят
That
I'm
more
than
a
seed
Что
я
больше,
чем
семя
But
with
no
one
to
pick
me
off
the
ground
Но
никто
не
поднимет
с
земли
Voices
gettin'
so
loud
Голоса
звучат
всё
громче
I've
gotta
try
to
break
out
Я
должен
вырваться
Who
knew
I'd
fade
to
black?
Кто
знал,
что
я
угасну
в
темноте?
'Cause
I'll
take
it
back
Ведь
я
заберу
всё
назад
I'm
always
feeling
bad
Мне
вечно
так
паршиво
Who
said
it
ain't
so?
Кто
сказал,
что
это
не
так?
I
try
to
grow
Я
пытаюсь
расти
But
it
never
ever
shows
Но
это
никогда
не
видно
Read
between
the
lines
Читай
между
строк
Read
between
the
lines
Читай
между
строк
My
confidence
drops
with
every
new
release
Моя
уверенность
падает
с
каждым
релизом
'Cause
numbers
only
matter
in
the
first
few
weeks
Ведь
цифры
важны
только
первые
недели
After
that,
you
fade
to
irrelevance
(fadin')
А
потом
ты
исчезаешь
(исчезаешь)
It's
back
to
back,
all
the
times
that
it's
happenin'
Это
происходит
снова
и
снова
Can
anybody
tell
me
how
to
slow
life
down?
(Slow
down)
Кто-нибудь,
научите
замедлять
жизнь?
(Замедлить)
No?
Well
that's
alright
now
(alright)
Нет?
Ну
и
ладно
(ладно)
I
wish
somebody
had
the
answers
(answers)
Я
бы
хотел,
чтобы
кто-то
знал
ответы
(ответы)
To
stop
this
fighting
and
the
banter
(banter)
Остановить
этот
спор
и
пререкания
(пререкания)
I'm
tired
of
feelin'
like
I'm
never
enough
(yeah)
Устал
чувствовать,
что
я
недостаточен
(да)
I
pour
out
my
soul
for
a
couple
hundred
bucks
(pay
up)
Я
выливаю
душу
за
пару
сотен
(плати)
I
know
I
have
potential
to
impact
the
world
Я
знаю,
что
могу
изменить
мир
But
if
nobody
listens,
it
don't
matter,
no
(no
it
don't)
Но
если
никто
не
слушает,
это
не
важно
(нет,
не
важно)
My
confidence
is
fading,
I
gotta
get
creating
Моя
уверенность
тает,
я
должен
творить
It's
the
only
thing
that
helps
when
my
mind
is
off
debating
Это
единственное,
что
помогает,
когда
ум
в
сомнениях
Whether
or
not
I
made
the
right
life
choice
(life
choice)
Правильный
ли
выбор
я
сделал
в
жизни
(в
жизни)
But
I
don't
wanna
quit
and
have
to
hide
my
voice
(my
voice)
Но
я
не
хочу
сдаваться
и
прятать
голос
(мой
голос)
Who
knew
I'd
fade
to
black?
Кто
знал,
что
я
угасну
в
темноте?
'Cause
I'll
take
it
back
Ведь
я
заберу
всё
назад
I'm
always
feeling
bad
Мне
вечно
так
паршиво
Who
said
it
ain't
so?
Кто
сказал,
что
это
не
так?
I
try
to
grow
Я
пытаюсь
расти
But
it
never
ever
shows
Но
это
никогда
не
видно
Who
knew
I'd
fade
to
black?
Кто
знал,
что
я
угасну
в
темноте?
'Cause
I'll
take
it
back
Ведь
я
заберу
всё
назад
I'm
always
feeling
bad
Мне
вечно
так
паршиво
Who
said
it
ain't
so?
Кто
сказал,
что
это
не
так?
I
try
to
grow
Я
пытаюсь
расти
But
it
never
ever
shows
Но
это
никогда
не
видно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Harmon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.