Nomrah feat. Charles Bukowski & Alan Watts - and i will. - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

and i will. - Charles Bukowski , Nomrah , Alan Watts Übersetzung ins Russische




and i will.
и я буду.
It's nothing that... that you want that you don't have right now
Это ничего такого... чего бы ты хотела, но чего у тебя нет сейчас
Is there really? I mean you don't think about things like that
Разве есть? Я имею в виду, ты не думаешь о таких вещах
You don't want a sailboat... The only thing I'm missing now...
Тебе не нужна парусная лодка... Единственное, чего мне сейчас не хватает...
It's more privacy that I'd like
Это больше уединения, которое я бы хотел
I would like to be alone more
Я бы хотел быть чаще один
Like the phone rings too often
Телефон звонит слишком часто
There's too many cameras and all that
Слишком много камер и всего этого
And I've kinda accepted... but it's not me
И я вроде как смирился... но это не я
When these things are gone, I go back to the room
Когда всё это исчезает, я возвращаюсь в комнату
And I become myself again
И снова становлюсь собой
Oftentimes, I pull down all the shades like I used to
Часто я опускаю все шторы, как раньше
And just lay down in a room for five to six hours
И просто лежу в комнате пять-шесть часов
Just alone
Просто один
Just lay in that bed and get something back
Лежу в этой кровати и возвращаю что-то
Some kind of juice
Какую-то энергию
Just being away from people is one of the most marvelous fulfillments
Просто быть далеко от людей одно из самых прекрасных исполнений
A man like me could have
Какого может желать человек вроде меня
Just the absence of humanity.
Просто отсутствие человечества.
Is a fulfillment so graceful that even God wouldn't understand if He invented them
Это исполнение настолько изящно, что даже Бог не поймёт, если Он их создал
Which He probably didn't
Что Он, вероятно, и не делал
Maybe I should go and start a new wave
Может, мне стоит пойти и начать новую волну
Introspective nature with a bit of depreciation now
Интроспективную натуру с каплей самоуничижения
Hopefully I'll find what I needed to say
Надеюсь, я найду, что хотел сказать
But while I'm searchin' for it, I'll just tell you
Но пока я ищу, просто скажу тебе
I will (I will), I will (I will)
Я буду буду), я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
Do what it takes until I'm standin'
Делать, что нужно, пока не встану
Maybe I should go and start a new wave
Может, мне стоит пойти и начать новую волну
Introspective nature with a bit of depreciation now
Интроспективную натуру с каплей самоуничижения
Hopefully I'll find what I needed to say
Надеюсь, я найду, что хотел сказать
But while I'm searchin' for it, I'll just tell you
Но пока я ищу, просто скажу тебе
I will (I will), I will (I will)
Я буду буду), я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
Do what it takes until I stand still
Делать, что нужно, пока не замру
Standin' at a stand-still, sinkin' in the landfill
Стою на месте, тону в груде мусора
Strugglin' to pay bills, everything just ain't real
Борюсь, чтобы оплатить счета, всё кажется ненастоящим
I go to step but now my feet are stuck (I'm trapped)
Я шагаю, но мои ступни в ловушке в ловушке)
I hope and I guess that I can run amuck
Надеюсь и верю, что смогу вырваться
Still, I said it (yuh), I meant it (I did) and you should I know I'm serious
Но я сказал это (да), я имел в виду (именно) и ты знаешь, что я серьёзен
Am I dead if the sedative just makes me go delirious? (Huh?)
Я мёртв, если седативное сводит меня с ума? (А?)
I said I'll reach my goals, and I swear to you I will
Я сказал, что достигну целей, и клянусь, я сделаю
But if you read the polls, they all say I'll probably fail
Но если ты посмотришь опросы, все говорят, что я провалюсь
But I won't, I mean that, so don't you go delete that
Но нет, я серьёзен, так что не стирай
Tweet that you were sendin' my way hopin' that I'd read that (nah)
Твит, который ты мне слал, надеясь, что я прочту (нет)
I know it's hard to stand still floatin' out in cyberspace
Знаю, сложно стоять на месте, паря в киберпространстве
But stand here on the pink moon with me and you'll find your place
Но встань здесь со мной на розовую луну, и ты найдёшь своё место
That pink moon resides inside of my skull here
Эта розовая луна живёт внутри моего черепа
And that seems to imply that I am alone here (I am)
И, кажется, это значит, что я здесь один один)
But I ain't goin' nowhere even when my badge fades
Но я никуда не уйду, даже когда мой значок потускнеет
And I forget my name and the power that I waste
И я забуду своё имя и силу, что растратил
Maybe I should go and start a new wave
Может, мне стоит пойти и начать новую волну
Introspective nature with a bit of depreciation now
Интроспективную натуру с каплей самоуничижения
Hopefully I'll find what I needed to say
Надеюсь, я найду, что хотел сказать
But while I'm searchin' for it, I'll just tell you
Но пока я ищу, просто скажу тебе
I will (I will), I will (I will)
Я буду буду), я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
Do what it takes until I stand still
Делать, что нужно, пока не замру
Aquarius upon the moon, sitting on the scale of Libra
Водолей на луне, сидит на весах Весов
Fighting with the urge to hide emotions and to share a heater
Борется с желанием скрыть эмоции и поделиться теплом
He's been known to isolate, he's been known to hibernate
Его знают за то, что он изолируется, знают за спячку
He's been known to act tough even though his mind's at stake
Знают, что он делает вид, что крепок, хотя ум на грани
His moon, sun, and rising all reside in Aquarius
Его луна, солнце и восход все в Водолее
He's obsessed with being different even though it be scarin' him
Он одержим быть другим, даже если это пугает
He runs away into the pink moon in his skull
Он убегает в розовую луну в своём черепе
And the constellations there give him the comfort to lull
И созвездия там дают ему утешение, чтобы усыпить
Maybe I should go and start a new wave
Может, мне стоит пойти и начать новую волну
Introspective nature with a bit of depreciation now
Интроспективную натуру с каплей самоуничижения
Hopefully I'll find what I needed to say
Надеюсь, я найду, что хотел сказать
But while I'm searchin' for it, I'll just tell you
Но пока я ищу, просто скажу тебе
I will (I will), I will (I will)
Я буду буду), я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
I will (I will), and I will (I will)
Я буду буду), и я буду буду)
Do what it takes until I stand still
Делать, что нужно, пока не замру
Now, what seems to develop is this
Теперь вот что выходит
Most people think that "I" is a center of sensitivity
Большинство людей думает, что «Я» это центр чувствительности
Somewhere inside their skin
Где-то внутри их кожи
And the majority of people feel that it's in their heads
И большинство людей чувствуют, что это в их головах
And civilizations in different periods of history have differed about this
И цивилизации в разные периоды истории расходились в этом
Some people feel that they exist in the solar plexus
Некоторые люди чувствуют, что они существуют в солнечном сплетении
But in American culture today, or in the western culture in general
Но в современной американской культуре, или в западной культуре в целом
Most people feel that they exist in here (the brain)
Большинство людей чувствует, что они существуют здесь мозге)
And there is, as it were, a little man
И там, как бы, сидит маленький человек
Sitting inside the center of the skull
В центре черепа
And he has a television screen in front of him
И перед ним экран телевизора
Which gives him all messages from the eyeballs
Который передаёт ему все сигналы от глаз
He has earphones on, and that gives him all messages from the ears
У него наушники, и они передают звуки от ушей
And he has in front of him a control panel
Перед ним панель управления
With various dials and buttons and things
С разными циферблатами, кнопками и прочим
Which enable him to influence the arms and legs
Которые позволяют ему управлять руками и ногами
And to get all sorts of information from the nerve ends
И получать информацию от нервных окончаний
And that's "you"
И это «ты»





Autoren: Charles Bukowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.