Nomrah - fly away. - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

fly away. - NomrahÜbersetzung ins Russische




fly away.
улететь.
And this is why I came in early today
И потому я пришёл сегодня рано
It's that new Nomrah
Это новый Nomrah
And people, if you sleepin' on him
И люди, если вы проспали его
Please wake up
Проснитесь же
This man got somethin' to say
Этому человеку есть что сказать
Fly with me (fly with me)
Лети со мной (лети со мной)
Far away (far away)
Далеко-далеко (далеко-далеко)
Fly with me (fly with me)
Лети со мной (лети со мной)
A quiet place (quiet place)
В тихое место (тихое место)
Sittin' on Orion's Belt and chillin' at the fireplace
Сижу на Поясе Ориона, у камина отдыхаю
Lookin' at the constellations thinkin' imma die today
Смотрю на созвездия, думаю сегодня умру
Fly with me (fly with me)
Лети со мной (лети со мной)
Away from here (away from here)
Прочь отсюда (прочь отсюда)
Fly away
Улетай же
Into the stratosphere
Прямо в стратосферу
Triple Aquarius, I'm carryin' more pain in all my areas
Тройной Водолей, ношу боль во всех областях
I'm buryin' myself in envy, take my shirt and tear at it
Закапываюсь в зависти, рву на себе рубаху
Fly with me, I'll try to be the one you see only
Лети со мной, постараюсь стать тем, кого видишь лишь ты
It's frightening, just to try think of who you keep holding
Страшно даже подумать, кого ты всё держишь в руках
A person who's worthless, even dead to himself
Ничтожество, даже для себя самого мёртв
Yeah he's turned to a hermit, just a shell of himself
Да, он стал отшельником, лишь тенью себя
Inside his head for some help (yuh), he's retreated to the pink moon (pink moon)
В голове ищет спасенья (ага), сбежал на Розовую Луну (Розовую Луну)
So leave soon, out the window so he sees you (he sees you)
Улетай же, в окно, чтоб он видел тебя (видел тебя)
It's fade to black, he seems to act like he's okay alone
Всё гаснет, он притворяется, что ему хорошо одному
Watch the planets when he's manic, hoping that this one explodes
В мании смотрит на планеты, надеясь взорвётся одна
His faded badge, it used to have so much authority (authority)
Его потускневший значок когда-то значил так много (так много)
He made a pact to keep in tact until this ended orderly (so orderly)
Он дал обет сохранять всё, пока не закончится путь (упорядоченно)
It's more to him than that, 'cause his identity was fact
Но важнее то, что его личность была незыблемой
Then once the badge was scratched, it's like the catalyst was cracked
Но стоило значку стереться катализатор дал трещину
His purpose started slipping, then went his identity
Его цель стала ускользать, затем и идентичность
His name and who he was started leaving his memory
Имя и суть его начали стираться из памяти
The badge started fading along with his consciousness
Значок тускнел вместе с его сознанием
His individuality was gone like he bartered it
Индивидуальность пропала, будто обменял её
Fly with me (fly with me)
Лети со мной (лети со мной)
Far away (far away)
Далеко-далеко (далеко-далеко)
Fly with me (fly with me)
Лети со мной (лети со мной)
A quiet place (quiet place)
В тихое место (тихое место)
Sittin' on Orion's Belt and chillin' at the fireplace
Сижу на Поясе Ориона, у камина отдыхаю
Lookin' at the constellations thinkin' imma die today
Смотрю на созвездия, думаю сегодня умру
Fly with me (fly with me)
Лети со мной (лети со мной)
Away from here (away from here)
Прочь отсюда (прочь отсюда)
Fly away
Улетай же
Into the stratosphere
Прямо в стратосферу
Triple Aquarius, I'm carryin' more pain in all my areas
Тройной Водолей, ношу боль во всех областях
I'm buryin' myself in envy, take my shirt and tear at it
Закапываюсь в зависти, рву на себе рубаху
He bartered it for love, 'cause that feeling's like a drug (drug)
Променял на любовь, ведь это чувство как наркотик (наркотик)
But he couldn't keep it grounded so he jumped to find the plug (plug)
Но не мог удержать равновесье, прыгнул искать источник (источник)
But the balance was missing, it became his addiction (it did)
Но баланс был утрачен, это стало зависимостью (стало)
Although he's still in remission, he just be sittin' there wishin'
Хоть и в ремиссии сейчас, он просто сидит и мечтает
That he could find it, and keep it under control
Чтоб смог найти это, держать под контролем
Break those codependent tendencies he's had since 4 (since 4)
Сломать созависимые черты, что с 4 лет 4 лет)
From taking care of his mother to only caring for others
От заботы о матери до заботы о других
He could only show love if it left him in crumbles
Он мог дарить любовь, лишь разрушая себя
And so he runs (runs) to his mind (to his mind)
И вот бежит (бежит) в свой разум свой разум)
To the pink moon where the thoughts reside (they reside)
На Розовую Луну, где мысли живут (они живут)
As he sees through his glassed over eyes (through his eyes)
Сквозь застывшие глаза (сквозь глаза)
As the world crumbles down like his pride (like his pride)
Пока мир рушится, как его гордость (как гордость)
And once the smoke settles, the healing can begin (yuh)
Когда дым рассеется, начнётся исцеление (ага)
He sees the pink moon as a refuge in a sense
Он видит Розовую Луну как убежище
So he's staying inside during his time to repent (repent)
Он остаётся внутри, время для покаянья (покаянья)
Until it's time to see what's left (yuh)
Пока не увидит, что осталось (ага)





Autoren: Chris Harmon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.