Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message 01: Introduction
Сообщение 01: Введение
Alright
let's
see,
we
recording
Так,
давай
проверим,
запись
идет
Um
let's
see,
today
is
Tuesday,
July
14th,
2020
Эм,
сегодня
вторник,
14
июля
2020
года
It's
currently
7:59pm
Сейчас
19:59
So
uh,
hey
kids
Ну
что
ж,
привет,
ребята
I
hope
y'all
are
doing
well
Надеюсь,
у
вас
всё
хорошо
Uh,
sorry
I
know
this
is
super
weird
Эм,
сорян,
знаю,
это
дико
странно
Um,
as
I'm
recording
this,
I'm
currently
19
years
old
Пока
я
записываю
это,
мне
19
лет
So
you
guys
aren't
even
a
thought
yet
really
Так
что
вас
даже
в
планах
ещё
нет
Except
to
me
Кроме
как
у
меня
в
голове
Cause
I've
always
been
someone
that
thinks
about
the
future
a
lot,
you
know
Потому
что
я
всегда
много
думал
о
будущем,
понимаешь
Probably
too
much
if
I'm
being
honest
with
you
Слишком
много,
если
честно
So
I
decided
to
make
something
to
give
to
you
in
the
future
Поэтому
я
решил
сделать
что-то
для
вас
в
будущем
So
you
can
see
the
kind
of
person
your
father
was
when
he
was
growing
up
Чтобы
вы
увидели,
каким
был
ваш
отец
в
юности
I
made
this
album
to
show
you
guys
a
lot
of
my
Я
записал
этот
альбом,
чтобы
показать
вам
Biggest
interests
when
it
comes
to
making
music
Свои
главные
интересы
в
музыке
Some
old
school
lyrical
hip
hop,
new
school
trap
bangers,
some
melodic
stuff,
ya
know
Старую
школу
хип-хопа,
новые
трэп-бэнги,
мелодичные
вещи,
ну
знаешь
Pretty
much
the
kind
of
stuff
I'd
love
to
hear
on
the
radio
То,
что
я
сам
хотел
бы
слышать
на
радио
And
pretty
much
whatever
my
artistic
drive
pulls
me
to
do
at
any
certain
time
И
вообще
всё,
к
чему
меня
тянуло
творчество
Sorry,
I
know
this
is
dragging
on
Извини,
знаю,
слишком
затянул
But,
I
guess
the
point
I'm
trying
to
make
is
that
Но,
наверное,
суть
в
том,
что
I
don't
know
if
you
guys
will
be
artistic
in
any
way
Я
не
знаю,
будете
ли
вы
творческими
But
regardless
of
if
you
are
or
not,
I
want
you
to
please
always
follow
your
passions
Но
независимо
от
этого,
следуйте
за
своими
страстями
Despite
how
cliche
that
may
sound
Как
бы
банально
это
ни
звучало
And
know
that
whatever
career
path
you
decide
to
embark
on
И
знайте:
какой
бы
путь
вы
ни
выбрали
That
I
promise
to
support
you
Я
обещаю
поддержать
вас
Because
what
matters
the
most
to
me
is
that
you
feel
happy
and
fulfilled
in
what
you
do
In
your
life
Потому
что
для
меня
важно,
чтобы
вы
были
счастливы
и
реализованы
So
I
promise
that
no
matter
who
you
turn
out
to
be
Так
что
обещаю:
какими
бы
вы
ни
стали
I
will
love
you
for
you,
and
support
you
in
any
way
that
I
can
Я
буду
любить
вас
за
то,
кто
вы
есть,
и
помогу,
чем
смогу
Anyways,
guess
that's
enough
rambling
out
of
me
Ладно,
хватит
болтать
I'll
uh,
I'll
be
checking
in
with
little
messages
intermittently
Я
буду
оставлять
такие
сообщения
между
треками
To
give
you
guys
either
some
advice
Чтобы
дать
вам
совет
Or
some
context
for
some
of
the
songs
Или
пояснить
некоторые
песни
Almost
like
little
uh,
little
cliff
notes
in
a
story
Как
маленькие
заметки
на
полях
So
yeah,
I
hope
you
guys
enjoy
this
project
Надеюсь,
вам
понравится
этот
проект
And
I
hope
you
enjoy
getting
an
idea
of
who
your
dad
was
as
a
young
man
И
вы
узнаете,
каким
был
ваш
папа
в
молодости
So
here
we
go,
this
is
For
Future
Reference
Поехали,
это
«Для
будущего»
The
first
track
here
is
Smile
For
Me
Первый
трек
— «Улыбнись
для
меня»
It's
a
song
I
made
with
a
couple
friends
from
college
Его
я
записал
с
друзьями
из
колледжа
They
really
helped
the
vision
of
this
song
come
to
life
Они
помогли
оживить
идею
этой
песни
So
yeah,
here
you
go,
hope
you
guys
enjoy
Вот,
надеюсь,
вам
понравится
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Harmon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.