Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chợt Thấy Em Khóc
Я вдруг увидел твои слёзы
Buổi
sáng
hôm
ấy
thấy
em
chợt
khóc
Тем
утром
я
вдруг
увидел,
как
ты
плачешь
Rồi
vội
vàng
lau
thật
nhanh
nước
mắt
И
как
ты
торопливо,
быстро
вытираешь
слёзы
Vẫn
biết
ta
đã
sai
khi
gặp
nhau
Я
знаю,
мы
ошиблись,
встретившись
Vì
em
đã
có
người
yêu
Ведь
у
тебя
уже
есть
любимый
Goodbye
I'm
fine
xin
đừng
bận
tâm
Прощай,
я
в
порядке,
не
волнуйся
Đừng
buồn
vì
những
gì
ta
đã
có
Не
грусти
из-за
того,
что
у
нас
было
Anh
biết
sẽ
vẫn
quan
tâm
nhiều
lắm
Я
знаю,
я
всё
равно
буду
очень
переживать
Dù
anh
chẳng
là
ai
Хоть
я
для
тебя
и
никто
Nghẹn
ngào
giây
phút
Миг,
когда
перехватило
дыхание
Ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
Мы
смирились
с
тем,
что
будем
жить
друг
без
друга
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
Это
совсем
как
если
бы
Земля
Làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Как
она
могла
бы
существовать
без
Солнца?
Chỉ
biết
lặng
nhìn
Я
могу
лишь
молча
смотреть
Em
quay
lưng
bước
đi
lòng
anh
thắt
lại
Как
ты
уходишь,
повернувшись
спиной,
и
моё
сердце
сжимается
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Думая
о
том,
что
мы
больше
не
встретимся
Tình
yêu
đâu
phải
В
любви
ведь
не
так
Ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
Что
всем
везёт
найти
друг
друга
Chẳng
giống
như
chúng
ta
Не
так,
как
нам
Tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Мы
нашли
друг
друга,
а
потом
растратили
нашу
судьбу
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi,
Почему
мы
должны
расстаться
навсегда,
Biết
đến
khi
nào
chúng
ta
Кто
знает,
когда
мы
Nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Осознаем,
что
не
можем
забыть
друг
друга
Em
có
thể
dối
anh
trong
lời
nói
Ты
можешь
лгать
мне
словами
Nhưng
làm
sao
giấu
được
trong
ánh
mắt
Но
как
скрыть
это
во
взгляде?
Tình
yêu
thì
không
có
sai
hoặc
đúng
В
любви
нет
правильного
или
неправильного
Chỉ
cần
trái
tim
rung
động
Важно
лишь,
чтобы
сердце
трепетало
Nghẹn
ngào
giây
phút
Миг,
когда
перехватило
дыхание
Ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
Мы
смирились
с
тем,
что
будем
жить
друг
без
друга
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
Это
совсем
как
если
бы
Земля
Làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Как
она
могла
бы
существовать
без
Солнца?
Chỉ
biết
lặng
nhìn
Я
могу
лишь
молча
смотреть
Em
quay
lưng
bước
đi
lòng
anh
thắt
lại
Как
ты
уходишь,
повернувшись
спиной,
и
моё
сердце
сжимается
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Думая
о
том,
что
мы
больше
не
встретимся
Tình
yêu
đâu
phải
В
любви
ведь
не
так
Ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
Что
всем
везёт
найти
друг
друга
Chẳng
giống
như
chúng
ta
Не
так,
как
нам
Tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Мы
нашли
друг
друга,
а
потом
растратили
нашу
судьбу
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi,
Почему
мы
должны
расстаться
навсегда,
Biết
đến
khi
nào
chúng
ta
Кто
знает,
когда
мы
Nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Осознаем,
что
не
можем
забыть
друг
друга
Nghẹn
ngào
giây
phút
Миг,
когда
перехватило
дыхание
Ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
Мы
смирились
с
тем,
что
будем
жить
друг
без
друга
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
Это
совсем
как
если
бы
Земля
Làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Как
она
могла
бы
существовать
без
Солнца?
Chỉ
biết
lặng
nhìn
Я
могу
лишь
молча
смотреть
Em
quay
lưng
bước
đi
lòng
anh
thắt
lại
Как
ты
уходишь,
повернувшись
спиной,
и
моё
сердце
сжимается
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Думая
о
том,
что
мы
больше
не
встретимся
Tình
yêu
đâu
phải
В
любви
ведь
не
так
Ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
Что
всем
везёт
найти
друг
друга
Chẳng
giống
như
chúng
ta
Не
так,
как
нам
Tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Мы
нашли
друг
друга,
а
потом
растратили
нашу
судьбу
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi,
Почему
мы
должны
расстаться
навсегда,
Biết
đến
khi
nào
chúng
ta
Кто
знает,
когда
мы
Nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau...
Осознаем,
что
не
можем
забыть
друг
друга...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Siro Mr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.