Noo Phước Thịnh - Em Đã Thương Người Ta Hơn Anh - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Em Đã Thương Người Ta Hơn Anh
Ты полюбила его больше, чем меня
Tại sao em không nói
Почему ты молчала
em thay đổi
О том, что всё изменилось
Để tận giờ mới thấy cạnh em đã một người mới
И только сейчас я вижу рядом с тобой уже новый человек
Em đang đợi ai tới
Ты ждёшь, когда он придёт
Để đón em phải không
Чтоб забрать тебя, да?
Vậy thôi để anh đi trước em đỡ phiền lòng
Тогда я уйду первым, чтоб не мешать вам
Thở dài không nói không phải không biết
Молчание не значит, что я ничего не понимаю
Nhiều khi tại anh cứ mải chạy theo em thấy chúng ta vị
Часто я бежал за тобой, а на деле мы были так пусты
Thế nhưng rồi em cũng cũng quyết tâm làm điều anh thấy đúng
Но ты всё равно решила сделать то, что казалось мне правильным
Trong lòng em mọi điều toan tính theo anh chẳng cần chứng minh
В твоём сердце все расчёты мне не нужны доказательства
Chẳng ai dại muốn trao hết tình cảm chân thành
Никто не станет отдавать всю искренность без остатка
Phải bớt lại chút say đắm để dành
Нужно оставить немного страсти про запас
Để lỡ người kia đi mất không buồn giống anh
Чтобы, если тот человек уйдёт, не было больно, как мне
Mới yêu luôn dành nhiều lời cánh
В начале любви всегда много красивых слов
Dẫu trời mưa cũng hoá trong xanh
Даже дождь кажется прозрачным
Giờ nhận ra chẳng đẹp như trong sách dứt nhau mọi cách
Теперь я понял жизнь не книга, расставание неизбежно
Lúc anh tìm thấy em lấy cuộc sống trao tặng
Когда я встретил тебя отдал тебе всю свою жизнь
nghĩ em quan trọng chẳng ai bằng
Думал, никто не важнее тебя
Vẫn thương em thay đổi, bao người cản ngăn
Люблю, даже когда ты меняешься, хоть многие против
Để như bây giờ thì anh chắc chắn
Но теперь я точно уверен
Em đã thương người ta hơn anh
Ты полюбила его больше, чем меня
Một người như anh chẳng ai cảm thấy anh may mắn
Такой, как я никто не считает меня счастливым подарком
Đừng gọi tên anh khi chưa chắc chắn
Не зови меня, если не уверена
Sẽ đi hết cùng nhau đến bạc mái đầu
Что пройдёшь со мной до седины
Bén duyên bên một ai mọi thứ chứ đừng dại
Свяжь судьбу с тем, у кого есть всё, но только не со мной
trên đời tình yêu phải đặt đúng nơi
В этой жизни любовь должна быть на своём месте
Thở dài không nói không phải không biết
Молчание не значит, что я ничего не понимаю
Nhiều khi tại anh cứ mải chạy theo em thấy chúng ta vị
Часто я бежал за тобой, а на деле мы были так пусты
Thế nhưng rồi em cũng, cũng quyết tâm làm điều anh thấy đúng
Но ты всё равно решила сделать то, что казалось мне правильным
trong lòng em mọi điều toan tính theo anh chẳng cần chứng minh
В твоём сердце все расчёты мне не нужны доказательства
Chẳng ai dại muốn trao hết tình cảm chân thành
Никто не станет отдавать всю искренность без остатка
Phải bớt lại chút say đắm để dành
Нужно оставить немного страсти про запас
Để lỡ người kia đi mất không buồn giống anh
Чтобы, если тот человек уйдёт, не было больно, как мне
Mới yêu luôn dành nhiều lời cánh
В начале любви всегда много красивых слов
Dẫu trời mưa cũng hoá trong xanh
Даже дождь кажется прозрачным
Giờ nhận ra chẳng đẹp như trong sách dứt nhau mọi cách
Теперь я понял жизнь не книга, расставание неизбежно
Lúc anh tìm thấy em lấy cuộc sống trao tặng
Когда я встретил тебя отдал тебе всю свою жизнь
nghĩ em quan trọng chẳng ai bằng
Думал, никто не важнее тебя
Vẫn thương em thay đổi, bao người cản ngăn
Люблю, даже когда ты меняешься, хоть многие против
Để như bây giờ thì anh chắc chắn
Но теперь я точно уверен
Em đã thương người ta hơn anh
Ты полюбила его больше, чем меня
Một người như anh chẳng ai cảm thấy anh may mắn
Такой, как я никто не считает меня счастливым подарком
Chẳng ai kề bên nghĩ anh may mắn!
Никто рядом не скажет, что ей повезло со мной!





Autoren: Vuong Anh Tu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.