Noo Phước Thịnh - Ky Uc - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ky Uc - Noo Phuoc ThinhÜbersetzung ins Russische




Ky Uc
Воспоминания
Nhiều lần anh, tự hỏi rằng cuộc tình mong manh
Много раз я спрашивал себя, что от нашей хрупкой любви
Còn lại được điều em hỡi, chỉ còn lại nỗi buồn chơi vơi (chơi vơi)
Осталось, любимая? Лишь только затяжная грусть (грусть)
anh, hiểu rằng buồn rồi cũng qua nhanh
Хотя я понимаю, что грусть скоро пройдет,
Chỉ thoáng kỉ niệm, khi thời gian trôi, những nỗi đau
Это лишь мимолетные воспоминания, со временем боль
Sẽ tan dần theo quá khứ đi vào lãng quên hình
Растворится в прошлом, уйдет в незримое забвение,
Như ta chưa biết nhau lần nào
Словно мы никогда и не знали друг друга.
bao giờ, em nhớ những hy vọng đã trao nhau nhiều
Вспоминаешь ли ты когда-нибудь те надежды, что мы дарили друг другу?
Anh mang theo giấc
Я несу с собой мечту
Tìm lại những ức trong tim đầy dấu yêu, đầy mộng đẹp
Найти снова те воспоминания в сердце, полные любви, полные прекрасных грез.
Phải chăng cơn mưa chiều nay đang muốn xoá những yêu thương?
Неужели сегодняшний вечерний дождь хочет смыть всю любовь?
Ngày lại tháng trôi qua dần đi, giấc kia tan dần đi
Дни и месяцы проходят, та мечта постепенно тает,
chăng cơn còn lại những nước mắt
Быть может, от мечты остались только слезы?
Ngày hôm trước, cứ mãi nói yêu anh chỉ anh, cuộc đời này
Еще вчера ты постоянно говорила, что любишь только меня, в этой жизни,
Tháng năm con tim sẽ riêng yêu mãi mãi mỗi anh thôi
Что годы твое сердце будет любить вечно лишь меня одного.
Để rồi chính em quay mặt đi, giấc kia không còn chi
А потом ты сама отвернулась, и от мечты ничего не осталось,
chăng âm niềm đau sẽ vẫn mãi...
Быть может, лишь эхо боли навсегда останется...
Nhiều lần anh, tự hỏi rằng cuộc tình mong manh
Много раз я спрашивал себя, что от нашей хрупкой любви
Còn lại được điều em hỡi, chỉ còn lại nỗi buồn chơi vơi (chơi vơi)
Осталось, любимая? Лишь только затяжная грусть (грусть)
anh, hiểu rằng buồn rồi cũng qua nhanh
Хотя я понимаю, что грусть скоро пройдет,
Chỉ thoáng kỉ niệm, khi thời gian trôi những nỗi đau
Это лишь мимолетные воспоминания, со временем боль
Sẽ tan dần theo quá khứ đi vào lãng quên hình
Растворится в прошлом, уйдет в незримое забвение,
Như ta chưa biết nhau lần nào
Словно мы никогда и не знали друг друга.
bao giờ, em nhớ những hy vọng đã trao nhau nhiều
Вспоминаешь ли ты когда-нибудь те надежды, что мы дарили друг другу?
Anh mang theo giấc
Я несу с собой мечту
Tìm lại những ức trong tim đầy dấu yêu, đầy mộng đẹp
Найти снова те воспоминания в сердце, полные любви, полные прекрасных грез.
Phải chăng cơn mưa chiều nay đang muốn xoá những yêu thương?
Неужели сегодняшний вечерний дождь хочет смыть всю любовь?
Ngày lại tháng trôi qua dần đi, giấc kia tan dần đi
Дни и месяцы проходят, та мечта постепенно тает,
chăng cơn còn lại những nước mắt
Быть может, от мечты остались только слезы?
Ngày hôm trước, cứ mãi nói yêu anh chỉ anh, cuộc đời này
Еще вчера ты постоянно говорила, что любишь только меня, в этой жизни,
Tháng năm con tim sẽ riêng yêu mãi mãi mỗi anh thôi
Что годы твое сердце будет любить вечно лишь меня одного.
Để rồi chính em quay mặt đi, giấc kia không còn chi
А потом ты сама отвернулась, и от мечты ничего не осталось,
chăng âm niềm đau sẽ vẫn mãi (vẫn mãi)
Быть может, лишь эхо боли навсегда останется (навсегда останется)
Tìm lại những ức trong tim đầy dấu yêu, đầy mộng đẹp
Найти снова те воспоминания в сердце, полные любви, полные прекрасных грез.
Phải chăng cơn mưa chiều nay đang muốn xoá những yêu thương?
Неужели сегодняшний вечерний дождь хочет смыть всю любовь?
Ngày lại tháng trôi qua dần đi, giấc kia tan dần đi
Дни и месяцы проходят, та мечта постепенно тает,
chăng cơn còn lại những nước mắt
Быть может, от мечты остались только слезы?
Ngày hôm trước, cứ mãi nói yêu anh chỉ anh, cuộc đời này
Еще вчера ты постоянно говорила, что любишь только меня, в этой жизни,
Tháng năm con tim sẽ riêng yêu mãi mãi mỗi anh thôi
Что годы твое сердце будет любить вечно лишь меня одного.
Để rồi chính em quay mặt đi, giấc kia không còn chi
А потом ты сама отвернулась, и от мечты ничего не осталось,
chăng âm niềm đau sẽ vẫn mãi trong lòng
Быть может, лишь эхо боли навсегда останется в сердце





Autoren: Thachbao


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.