Northlane - Echo Chamber - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Echo Chamber - NorthlaneÜbersetzung ins Deutsche




Echo Chamber
Echokammer
Have you tried turning it off, taking a break?
Hast du versucht, es auszuschalten, eine Pause zu machen?
When nobody is watching, do you make the same mistakes?
Wenn niemand zusieht, machst du die gleichen Fehler?
Is it loud in there? It's ringing on and on
Ist es laut da drin? Es dröhnt immer weiter
White noise poisons all your choices
Weißes Rauschen vergiftet all deine Entscheidungen
Haunting you in different voices
Verfolgt dich mit verschiedenen Stimmen
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Something's gotta give sooner or later
Etwas muss früher oder später nachgeben
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Have you tried turning it off, looking away?
Hast du versucht, es auszuschalten, wegzuschauen?
The free mind of a stranger sears the tether to your brain
Der freie Geist einer Fremden brennt die Fessel zu deinem Gehirn durch
It cuts you deep! You feel ashamed!
Es schneidet dich tief! Du fühlst dich beschämt!
The only thing that matters is what you can create!
Das Einzige, was zählt, ist, was du erschaffen kannst!
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Something's gotta give sooner or later
Etwas muss früher oder später nachgeben
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Echo chamber
Echokammer
Echo chamber
Echokammer
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Praying I go deaf in this echo chamber
Ich bete, dass ich taub werde in dieser Echokammer
Something's gotta give sooner or later
Etwas muss früher oder später nachgeben
Praying I go deaf until there's nothing left
Ich bete, dass ich taub werde, bis nichts mehr übrig ist
Oh!
Oh!
The free mind of a stranger sears the tether to your brain
Der freie Geist einer Fremden brennt die Fessel zu deinem Gehirn durch
The only thing that matters is what you can create
Das Einzige, was zählt, ist, was du erschaffen kannst





Autoren: Jonathon Francis Deiley, Joshua Adam Smith, Nic Edward Pettersen, Marcus Charles Jacques Bridge


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.