Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
tried
turning
it
off,
taking
a
break?
Hast
du
versucht,
es
auszuschalten,
eine
Pause
zu
machen?
When
nobody
is
watching,
do
you
make
the
same
mistakes?
Wenn
niemand
zusieht,
machst
du
die
gleichen
Fehler?
Is
it
loud
in
there?
It's
ringing
on
and
on
Ist
es
laut
da
drin?
Es
dröhnt
immer
weiter
White
noise
poisons
all
your
choices
Weißes
Rauschen
vergiftet
all
deine
Entscheidungen
Haunting
you
in
different
voices
Verfolgt
dich
mit
verschiedenen
Stimmen
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Something's
gotta
give
sooner
or
later
Etwas
muss
früher
oder
später
nachgeben
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Have
you
tried
turning
it
off,
looking
away?
Hast
du
versucht,
es
auszuschalten,
wegzuschauen?
The
free
mind
of
a
stranger
sears
the
tether
to
your
brain
Der
freie
Geist
einer
Fremden
brennt
die
Fessel
zu
deinem
Gehirn
durch
It
cuts
you
deep!
You
feel
ashamed!
Es
schneidet
dich
tief!
Du
fühlst
dich
beschämt!
The
only
thing
that
matters
is
what
you
can
create!
Das
Einzige,
was
zählt,
ist,
was
du
erschaffen
kannst!
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Something's
gotta
give
sooner
or
later
Etwas
muss
früher
oder
später
nachgeben
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Praying
I
go
deaf
in
this
echo
chamber
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde
in
dieser
Echokammer
Something's
gotta
give
sooner
or
later
Etwas
muss
früher
oder
später
nachgeben
Praying
I
go
deaf
until
there's
nothing
left
Ich
bete,
dass
ich
taub
werde,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
The
free
mind
of
a
stranger
sears
the
tether
to
your
brain
Der
freie
Geist
einer
Fremden
brennt
die
Fessel
zu
deinem
Gehirn
durch
The
only
thing
that
matters
is
what
you
can
create
Das
Einzige,
was
zählt,
ist,
was
du
erschaffen
kannst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathon Francis Deiley, Joshua Adam Smith, Nic Edward Pettersen, Marcus Charles Jacques Bridge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.