Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's On You
Das ist Deine Schuld
Now
how
could
I
have
known
(yeah)
Wie
hätte
ich
das
wissen
können
(yeah)
That
you'd
just
pulled
it
right
from
under
Dass
du
es
mir
einfach
unter
den
Füßen
wegreißen
würdest
You
took
me
from
my
zone
(yeah)
Du
hast
mich
aus
meiner
Zone
geholt
(yeah)
You
came
and
threw
my
world
asunder
Du
kamst
und
hast
meine
Welt
zerstört
Rain
on
me
yeah
I
let
it
rain
to
wash
a
way
the
pain
Regne
auf
mich,
ja,
ich
ließ
es
regnen,
um
den
Schmerz
wegzuwaschen
And
you
can
put
the
blame
on
me
Und
du
kannst
mir
die
Schuld
geben
But
I'm
the
one
who
stayed
its
you
who
walked
away
Aber
ich
bin
derjenige,
der
geblieben
ist,
du
bist
diejenige,
die
weggelaufen
ist
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
So
viele
Nächte
habe
ich
damit
verbracht,
mich
zu
fragen,
mich
zu
fragen
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
Über
unser
Leben
und
was
hätte
sein
können,
hätte
sein
können
And
now
you
miss
me
too
Und
jetzt
vermisst
du
mich
auch
Well
thats
on
you
eh
Nun,
das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Baby
thats
on
you
Baby,
das
ist
deine
Schuld
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
So
viele
Nächte
habe
ich
damit
verbracht,
mich
zu
fragen,
mich
zu
fragen
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
Über
unser
Leben
und
was
hätte
sein
können,
hätte
sein
können
But
now
you
miss
me
too
Aber
jetzt
vermisst
du
mich
auch
Well
thats
on
you
eh
Nun,
das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Baby
thats
on
you
Baby,
das
ist
deine
Schuld
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
Das
ist
deine
Schuld
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
So
now
you
on
my
back
yeah
Also
jetzt
hängst
du
mir
am
Hals,
ja
Blowing
up
my
phone
like
crazy
Bombardierest
mein
Telefon
wie
verrückt
So
whats
the
deal
with
that?
(yeah)
Also,
was
soll
das?
(yeah)
It's
only
when
Im
gone
you
crave
me
Du
sehnst
dich
nur
nach
mir,
wenn
ich
weg
bin
Rain
on
me
yeah
I
let
it
rain
to
wash
a
way
the
pain
Regne
auf
mich,
ja,
ich
ließ
es
regnen,
um
den
Schmerz
wegzuwaschen
And
you
can
put
the
blame
on
me
Und
du
kannst
mir
die
Schuld
geben
But
I'm
the
one
who
stayed
its
you
who
walked
away
Aber
ich
bin
derjenige,
der
geblieben
ist,
du
bist
diejenige,
die
weggelaufen
ist
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
So
viele
Nächte
habe
ich
damit
verbracht,
mich
zu
fragen,
mich
zu
fragen
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
Über
unser
Leben
und
was
hätte
sein
können,
hätte
sein
können
And
now
you
miss
me
too
Und
jetzt
vermisst
du
mich
auch
Well
thats
on
you
eh
Nun,
das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Baby
thats
on
you
Baby,
das
ist
deine
Schuld
So
many
nights
I
spent
wondering
wondering
So
viele
Nächte
habe
ich
damit
verbracht,
mich
zu
fragen,
mich
zu
fragen
About
our
life
and
what
could
have
been,
could
have
been
Über
unser
Leben
und
was
hätte
sein
können,
hätte
sein
können
And
now
you
miss
me
too
Und
jetzt
vermisst
du
mich
auch
Well
thats
on
you
eh
Nun,
das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Baby
thats
on
you
Baby,
das
ist
deine
Schuld
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
Das
ist
deine
Schuld
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
eh
Das
ist
deine
Schuld,
eh
Thats
on
you
Das
ist
deine
Schuld
All
that's
on
you
you
you
All
das
ist
deine
Schuld,
Schuld,
Schuld
All
that's
on
you
you
you
All
das
ist
deine
Schuld,
Schuld,
Schuld
Thats
on
you
Das
ist
deine
Schuld
All
that's
on
you
you
you
All
das
ist
deine
Schuld,
Schuld,
Schuld
Thats
on
you
Das
ist
deine
Schuld
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.