Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(as if it's) A Warning
(als wäre es) Eine Warnung
A
Warning
対角線向こう側の自分
Eine
Warnung
Mein
Gegenüber
auf
der
Diagonale
A
Warning
sign
甘えそうになる
胸をかじる
Ein
Warnsignal,
ich
drohe
nachgiebig
zu
werden,
es
nagt
an
meiner
Brust
A
Warning
辻褄に飲み込まれたら
Eine
Warnung
Wenn
mich
die
scheinbare
Logik
verschlingt
A
Warning
sign
誰も私を許せない
ah!!!!
Ein
Warnsignal,
niemand
kann
mir
verzeihen
ah!!!!
今より
stronger
なお前消えそうな自我を灼け
FIRE
Stärker
als
jetzt,
du!
Verbrenn
dein
schwindendes
Ich
FEUER
誰より
stronger
な自分を切り裂いて
DRIVING
Stärker
als
jede
andere,
zerreiße
ich
mein
Selbst
FAHREND
何よりstranger
な君弛まなく咲き誇る
FIRE
Fremder
als
alles
andere,
du,
blühst
unaufhörlich
prächtig
FEUER
理由より
stranger
な答えを切り刻んで行くんだ
I′m
GOING
Fremder
als
der
Grund,
ich
zerhacke
die
Antwort
Ich
GEHE
A
Warning
生命と積み上げた理由
Eine
Warnung
Das
Leben
und
die
aufgebauten
Gründe
A
Warning
sign
何もない恐怖
飛び出して怒鳴る!!!
Ein
Warnsignal
Die
Furcht
vor
dem
Nichts,
ich
springe
hervor
und
brülle!!!
今より
stronger
なお前消えそうな自我を灼けFIRE
Stärker
als
jetzt,
du!
Verbrenn
dein
schwindendes
Ich
FEUER
誰より
stronger
な自分を切り裂いて
MOVING
Stärker
als
jede
andere,
zerreiße
ich
mein
Selbst
IN
BEWEGUNG
何より
stranger
な君美しく光れ
SAPPHIRE
Fremder
als
alles
andere,
du,
leuchte
wunderschön
SAPHIR
理由より
stranger
な答えを切り刻んで行くんだ
Fremder
als
der
Grund,
ich
zerhacke
die
Antwort
So
many
times
so
many
days
So
viele
Male,
so
viele
Tage
もう幾度も壊れた声
Schon
wie
oft,
meine
gebrochene
Stimme
蘇る不死鳥の様に
Wiederauferstehend
wie
ein
Phönix
今より
stronger
なお前消えそうな自我を灼け
FIRE
Stärker
als
jetzt,
du!
Verbrenn
dein
schwindendes
Ich
FEUER
誰より
stronger
な自分を切り裂いて
DRIVING
Stärker
als
jede
andere,
zerreiße
ich
mein
Selbst
FAHREND
何より
stranger
な君弛まなく咲き誇る
FIRE
Fremder
als
alles
andere,
du,
blühst
unaufhörlich
prächtig
FEUER
理由より
stranger
な答えを切り刻んで行くんだ
Fremder
als
der
Grund,
ich
zerhacke
die
Antwort
何より
stranger
な君美しく光れ
SAPPHIRE
Fremder
als
alles
andere,
du,
leuchte
wunderschön
SAPHIR
誰より
stronger
な自分を切り刻んで行くんだ
Stärker
als
jede
andere,
ich
zerhacke
mein
Selbst
誰より
stronger
な
Stärker
als
jede
andere
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Taku Muramatsu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.